صائن الدين على بن تركه
90
چهارده رساله فارسى ( فارسى )
هريك از باده نسبتى ديدند * جمله بين كس نشد ، ز « 1 » راه صواب و بعد از آن چون رفع موانع كرد و شرائط آن را به واجبى قيام نمود ، در تحقيق مقتضى شروع نمايد « 2 » و اولا شناساى وقت خود گردد و بداند كه چون شمس حقيقت از علو اطلاق خود به سوى تنزل ميلان نمايد و سايهء نمايش او بر بسيط اراضى ظهور و اظهار افتد امتثال فرمودهء : « أَقِمِ الصَّلاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلى غَسَقِ اللَّيْلِ » را « 3 » استادگى بايد نمود ، هرآينه بر مقتضاى فحواى : « ان لربكم فى ايام دهركم نفحات الا فتعرضوا لها » از خصايص دقايق آن داخل نشود ، و متعرض نفحات حقايق آن گشته مستعد و آمادهء نماز باشد « 4 » . شكفته شد گل سورى و بلبل آمد مست * صلاى سرخوشى اى صوفيان وقتپرست و بعد از آن در هرجا كه باشد و هر « 5 » مقامى كه مستقر سكون و اقامت او شود بايد كه وجوه تفرقه شكوه خود را از شغل كثرت يكسو كند و به سوى « 6 » جمعيتآباد مسجد الحرام بر مقتضاى « 7 » : « وَ حَيْثُ ما كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ » به روى دل متوجه شود و شروع در نماز كند . اين است بيان شرائط نماز و تحقيق معانى آن ، آنچه وقت از سر استعجال و توزع بال بدان مسامحت نمود . و هريك را از اين اركان و شرائط بسى علوم و حقايق در ضمن است . ان شاء اللّه تعالى مهلت اظهار آن باشد از وقت بحرمة محمد و آله - صلى اللّه « 8 » عليه و على آله اجمعين - . حاليا آنچه « 9 » استدعاى زبان استعداد ابناى زمان بود ثبت افتاد ، و ليكن « 10 » ، سرخ گلى غنچه مثالم هنوز * منتظر باد شمالم هنوز
--> ( 1 ) - ب : به راه . ( 2 ) - ب : و اول . ( 3 ) - ن : ايستادگى . ( 4 ) - ب : بيت . ( 5 ) - ب : در هر . ( 6 ) - ب : به سوئى . ( 7 ) - ب : فرمودهء . ( 8 ) - ب : عليه و سلم . ( 9 ) - ب : حاليا استدعاى . ( 10 ) - ب : بيت .