نور الدين جعفر بدخشى
پيشگفتار 23
خلاصة المناقب ( در مناقب سيد على همدانى ) ( فارسى )
چون دكتر تايفل رونوشت ماشين شده نسخهء مزبور را براى مرحوم دكتر مولوى محمّد شفيع فرستاد بدين جهت دربارهء مختصات و جزئيات آن چيزى نمىتوان گفت . 5 - « ت » : نسخهء پنجم متعلق به كتابخانهء برات بلتستان است و نشان خصوصى آن را « ت » قرار دادهام كه توسط آقاى عبد الشكور انور خطيب مسجد جامع نوربخشيه گلگيت عكس آن را بدست آوردهام : تعداد برگها : 99 سطور : 14 فى صفحه خط : نستعليق در اين نسخه افتادگىهاى فراوانى وجود دارد و چندين ورق كه در آنها احاديث مندرج شده حذف گرديده است . محتملا عبارت ده ورق ( از برگ 57 - الف تا 66 - ب ) حذف شده و آن را كاتب در حاشيه آورده كه چندان خوانا نيست ، اين تنها نسخهيى است كه در آن كلمه « صلى اللّه عليه و آله و سلم » مرقوم گرديده و ديگر نسخ كلمه « و آله » را ندارد . در خاتمهء كتاب عبارت زير آمده است : « تمام يافت كتاب خلاصة المناقب بيد الفقير الحقير عابد بن احمد على كشميرى غفر لهما بكرمه و وفقه سلمه لعمره بفرموده حضرت شيخ الشيوخ . . . الكمال بالاحوال شيخ دانيال سلمه از ذى الاكرام و الجلال يوم الاحد ربيع الاوّل 1092 هجرى . » نسخهء ديگر خلاصة المناقب در كتابخانه استانبول و نسخهاى در تركستان وجود دارد . باوجود اينكه نسخهء استانبول قديمتر بود ولى از آنجا كه نسخهء آكسفورد ( بادليان ) صحيحتر مىباشد آن را اصل قرار دادم و با آنكه مىتوانستم با ديگر نسخى كه داشتم كاملا و بىكموكاست و بىفروگذاشتن جملهاى بر مقابله و تصحيح آوردم و از نسخ ديگر به حد لزوم بهرهها بردم و در تقابل نسخ اختلافى كه بين آنها ديدم در حاشيه نوشتم و بعد از مقايسه و موازنه چيزى كه بهنظر مىرسد اين بود كه نسخه « آ » و « ب » با يكديگر و « ل ، ن ، و ، گ » باهم بيشتر مشابهت دارد و عباراتى كه از « آ » افتاده است در « ب » نيز محذوف مىباشد و جملههايى كه در « ل » اضافه شده در « ن » هم ضبط شده است . از آنجايى كه رسم الخط نسخ خطى به شيوه امروز نبود على الرسم تغييراتى دادم . در همه نسخ « ب » بجاى « پ » بجز چند موارد « ج » بجاى « چ » و « ك » بجاى « گ »