نور الدين جعفر بدخشى

پيشگفتار 21

خلاصة المناقب ( در مناقب سيد على همدانى ) ( فارسى )

سعداء به صورت سعدا ، اعداء به صورت اعدا نوشته شده است . و در بعضى موارد اشتباهاتى به املاى كلمات ديده مىشود از قبيل « هما » بجاى « حمى » و گاهى كلمات تصحيف شده است از قبيل : مكتوبات بجاى مكنونات ، حزنى بجاى حزبى و بعضى كلمات به كلمات ديگر مبدّل شده چنان كه : « فليتوكل » بجاى فليتولّ . و تحرق القمر بجاى تحرق القلب و غيره . در بعضى موارد نيز نقطه‌ها حذف شده و بعضى عبارات افتاده است . علاوه بر اين در املاى بعضى از كلمات علامت مدّ افتاده و كاتب در نوشتن آيات قرآنى و احاديث نبوى و عبارات ديگر عربى اعراب به كار نبرده است . 2 - « ب » : نسخهء مزبور در كتابخانه دانشگاه پنجاب لاهور نگاهدارى مىشود : شماره اوراق : 94 ( ا . ب تا 95 - الف ) سطر : 21 سطر در صفحه كتابت : صاف و خوانا قطع : 9 * 6 : 6 * 3 اين نسخه سراسر كرم‌خورده و آب‌زده شده است و در پايان مهرى دارد كه در آن به صورت مستطيل ( محمد خلق كريم 1239 هجرى ) ثبت شده است و صفحات آخرين در صحافى جابجا شده گرديده و ارتباط مطالب از بين رفته است و عبارات صفحات نهايى تا اندازه‌اى ناخواناست . در نوشتن آيات و احاديث و كلمات عربى اعراب به كار رفته و معنى آن عبارات عربى در حاشيه و مفهوم كلمات دقيق تحت آنها ضبط شده است و اغلاط املايى اندك مىباشد ولى بعضى از عبارات به حدى آب‌زده شده كه با وجود استفاده از ذرّه‌بين براى خواندن آن باز هم پى بردن به آن كلمات ميسّر نگرديد . 3 - « ل » : نسخهء مذكور متعلّق به كتابخانهء استانبول است كه از آن عكس‌بردارى شده و در اينجا نشان آن را « ل » قرار داده‌ايم و جزئيات آن چنين است : تعداد برگ‌ها : 74 ( ا - ب تا 75 - الف ) سطور : 21 سطر در صفحه تحرير : صاف و خوانا خط : نستعليق قطع : 2 / 1 - 3 * 2 / 1 - 5 "