عبد الجليل قزوينى رازى
580
نقض ( بعض مثالب النواصب في نقض بعض فضائح الروافض ) ( فارسى )
آسمان كشيده دارند ، و بزر و جواهر و پردههاى « 1 » قيمتى و قناويل مكلّل ، و شموع منوّر ، و خادمان مشهّر « 2 » مؤدّب آراسته كردهاند اقتدا « 3 » بكعبهء خداى و روضهء مصطفى تا بحدّى كه * اگر تجمّل خزانهء مشهد مقدّس أمير المؤمنين على عليه السّلام بر حساب گيرند * « 4 » در هيچ خزانهء ملكى و سلطانى چندانى نباشد از كورى خوارج ؛ و بهر مشهدى مثل آن « 5 » ، و سلاطين عالم و ملوك و جهانبانان دنيا چون بدان مشاهد رسند « 6 » از فرط اعتقاد پاكيزه آستانه را بوسه دهند تقرّب بخداى را و تبرّك بمصطفى [ را ] و بقول ناصبى خارجى خلل نكند . امّا چون بپانصد سال همهء ناصبيان را حميّت « 7 » نبوده است كه كلّهاى « 8 » بىتكلّف در سر تربت عثمان شهيد زنند از حسد اين طعن مىزنند و گر اين مصنّف بكعبه و مدينه نرسيده است عجب است كه گورخانهء سلطان كبير سعيد طغرل - رحمه اللّه - برى نديده است با چندينى زينت و آلت بعد از صد سال ، و بمرو و باصفهان گورخانهء سلاطين ماضيه همه بآلت و عدّت ، و بهمدان گورخانهء طغرل دوم ، و از آن سلطان مسعود و محمّد شاه با برگها و سازهاى شاهانه تا مگر نگفتى كه : « رافضى زينت گورخانه كند چون دختركان » كه اين طعن است بر خداى و مصطفى و همهء خلفا و همهء سلاطين « 9 » ؛ آنگه بر شيعت . كوربختا اگر مىشايد كه خانهء مانى و ايوان كسرى و قصر ليلى آراسته باشد چرا نشايد كه مشاهد فرزندان مصطفى و زهرا آراسته باشد تا اين شبهت زايل باشد و آنكس كه بنتواند ديدن كور و بىحاصل ،
--> ( 1 ) - ن ح د : « و پرهاى » و ميتواند بود كه « بردهاى » بضم باى عربى باشد . ( 2 ) - گويا مراد آنست كه خادمان ماهانهء موظف و مقرر داشتند كه ماه به ماه دريافت ميكردند و در كتب لغت عربى از آن به « مشاهره » تعبير شده است . ( 3 ) - گويا « اقتداءا » بايد خواند تا مفعول لاجله باشد و معناى تعليل از آن برآيد . ( 4 ) - ن عبارت ميان دو ستاره را ندارد . ( 5 ) - م ب ن باضافهء : « باشد » در اينجا . ( 6 ) - م ب ن : « رسيدند » . ( 7 ) - ع م ب ن : « حمايت » و در غياث اللغات گفته : « حمايت بكسر نگهبانى ، و حميت بفتح اوّل و كسر ثانى و تشديد تحتانى بمعنى غيرت و ننگ » . ( 8 ) - در غياث اللغات گفته : « كله بالكسر و تشديد لام آنچه مثل خيمهء كوچك از جامهء باريك و تنك به جهت منع پشه و مگس سازند ( از رشيدى و منتخب و برهان و بهار عجم ) و صاحب كشف و مؤيد به معناى خيمه و سايبان نوشته » . و از اين سخن برميآيد كه در زمان مصنف قبر عثمان قبه و سقفى و حفاظى نداشته است و گويا مجد الملك قبهاى بر سر قبر عثمان ساخته است چنان كه در سابق در ترجمهء وى گذشته است فراجع آن شئت . ( 9 ) - م ب ن : « و همهء خلفا و سلاطين » .