عبد الرزاق اللاهيجي
442
گوهر مراد ( فارسى )
عمل صالح بر پيغمبر ما و بر امتش گردانيده شد ، به جاى عمل صالح « فإذا همّ أحد بحسنة و لم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرة » و پيش از پيغمبر ما براى هيچ پيغمبرى اين مزيت نبود . يهودى گفت : تظليل غمامه از آيات موسى بود . حضرت على - عليه السلام - فرمود : كه « 1 » تظليل غمامه براى موسى - عليه السلام - مخصوص تيه بود ، و محمّد صلى اللّه عليه و آله و سلم « كانت تظلّه الغمام من يوم ولد إلى يوم قبض » . يهودى گفت : اينك داود كه خداى تعالى ، آهن را براى او نرم گردانيد ، كه از آن درع مىساخت . على - عليه السلام - فرمود : براى پيغمبر ما اعظم از اين كرد ؛ « فإنّه ليّن اللّه - عزّ و جلّ - له الصّمّ الصّخور الصّلاب و جعلها غارا . يهودى گفت : « 2 » داود « بكى على خطيئة حتى سارت الجبال لخوفه » . امير « 3 » فرمود : پيغمبر ما چون به نماز مىايستاد شنيده مىشد از سينه مباركش آوازى مانند آواز ديگ كه بجوشد ، و حال آنكه ايمن گردانيده بود خداى تعالى ، او را از عقاب . و مدّت ده سال به اطراف اصابع قيام مىنمود « حتّى تورّمت قدماه و اصفرّ وجهه » و تمام شب قيام مىنمود « حتّى عوتب في ذلك » فقال اللّه عز و جل : طه * ما أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقى « 4 » يعنى انزال قرآن بر « 5 » تو به جهت اين نبود كه اين غايت محنت و مشقتكشى ، و چندان مىگريست كه بيهوش مىشد به او گفتند : « أ ليس اللّه - عزّ و جلّ - قد غفر لك ما تقدّم من ذنبك و ما تأخّر ؟ » فرمود : بلى و ليكن به شكرانه اين مىكنم آنچه مىكنم « افلا أكون عبدا شكورا ؟ » و اگر كوه با داود حركت مىكرد و تسبيح
--> ( 1 ) الف : « كه » ندارد . ( 2 ) ب : هذا . ( 3 ) ب : حضرت . ( 4 ) طه 20 / 2 - 1 . ( 5 ) ب : به .