محمد بن سلامة القضاعي ( شارح : مجهول )

مقدمهء مصحح 20

شهاب الأخبار ( شرح فارسى ) ( كلمات قصار پيامبر خاتم ص ) ( فارسى )

تنبيه بر سه امر در اينجا ضرور است : 1 - ابن خلّكان در وفيات الاعيان بترجمهء حال قاضى قضاعى پرداخته و تاريخ وفات او را ياد كرده است . و خوانسارى در روضات الجنّات ضمن ترجمهء حال عبد الواحد آمدى مؤلف غرر الحكم و درر الكلم بذكر اعتبار و اشتهار شهاب الاخبار در ميان فريقين پرداخته و برخى از شروح آن را معرّفى كرده است ليكن ما به منظور اقتصار بر بيانات محدّث نورى بنقل آنها و همچنين بنقل كلمات ساير ارباب تراجم نپرداختيم فليتفطّن . 2 - اختلاف در عدد فقرات نسخ موجوده با شمارهء كه قاضى قضاعى در مقدّمهء كتاب خود گفته مبتنى بر آنست كه قاضى جملات متعاطفهء واقعه در يك عبارت را متعدّد حساب كرده است در صورتى كه غير او در مقام تعداد آنها را نظر به آن كه در يك عبارت است يك حديث منظور مىكند اگر چه بحسب واقع فقرات متعدّد باشد ؛ زيرا بعيد است كه در نسخ چنين كتاب مشهور اختلاف بحدّى رسد كه بعضى از نسخ دويست و سى و دو فقره را از شمارهء اصلى كه قاضى قضاعى معيّن كرده است فاقد باشد چنان كه اديب حضور وحدت در كلام خود به آن تصريح كرده ( صفحهء يه ؛ سطر 17 ) و اللَّه اعلم بحقيقة الحال . 3 - از جملهء كسانى كه در عصر ما در پيرامون كتاب شهاب الاخبار كار كرده و رنج برده است فاضل محترم ابو الوفاء معتمدى كردستانيست كه آن كتاب شريف را به زبان فارسى ترجمه و شرح كرده است ليكن متأسفانه هنوز بزيور چاپ آراسته نشده است . اكنون مقدّمه را خاتمه داده و چند صفحه كليشهء مهمّات مطالب را در اينجا ميگذاريم تا خوانندگان نيز خودشان جريان امر را چنان كه در اصل هست ملاحظه فرمايند . وَ السَّلامُ عَلى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى روز دوشنبه دهم شوّال المكرم سال 1383 هجرى مطابق 5 اسفند 1342 هجرى شمسى دكتر مير جلال الدين حسينى ارموى محدّث