أبي الفتح الكراجكي ( مترجم : الشيخ عباس القمي )
85
معدن الجواهر ( نزهة النواظر در ترجمه معدن الجواهر ) ( فارسى )
و عيادت نميكنم مريضان ايشان را و تشييع نميكنم جنازهاى ايشان را و آن هشت نفر يهودى است و نصرانى و مجوسى و كسى كه خوش طبعى و شوخى او با ديگران فحش بمادران باشد و كسى كه زنان عفيفه را نسبت بفاحشه دهد و كسى كه بر سر سفرهاى نشيند كه شراب در آن آشاميده مىشود و كسى كه قطع رحم نمايد كسى كه بيزارى از ولايت و دوستى اهل بيت جويد ( 1 ) و نيز فرمود بندگان خدا بر شما باد بهشت خصلت رحم كنيد بر بيوه زنان و يتيمان اعانت كنيد ضعيف را و قرض دار را و بنده مكاتب را و مسكين را و يارى كنيد مظلوم را و عطا كنيد بمقروض ( 2 ) و فرمود هشت نفرند كه اگر خوار شدند ملامت نكنند مگر خود را كسى كه بنشيند بر سر سفرهاى كه او را نطلبيده باشند كسى كه سلطنت و فرمانفرمائى كند بر صاحب خانه كسى كه مطالبه حق ( خير - خ - ل ) كند از دشمنان خود كسى كه طلب فضل و عطا كند از مردمان لئيم و ناكس و كسى كه داخل شود در سخن دو نفرى كه با هم سخن ميگويند كسى كه استخفاف كند بپادشاه كسى كه بنشيند به جائى كه اهليّت آن را نداشته باشد كسى كه سخن گويد براى كسى كه گوش بسخن او نميدهد ( 3 ) از حضرت امام حسن روايت شده كه فرمود حلم و بردبارى زينت است وقار مروّتست صله و پيوند كردن نعمت است تكبّر كردن لاف زدن بى جا است عجله و شتاب سفه و نادانى است سفه ضعف و سستى در رأى است قلق و اضطراب پيش آوردن عجز و ناتوانى است مجالست اهل فسق باعث ريب و گمان بد است ( 4 ) روايت شده از حضرت صادق ( ع ) كه فرمود سزاوار است كه مؤمن داراى هشت خصلت باشد با وقار باشد هنگام جنبانيدن بلاها و جنگها مردم را صبر و شكيبائى داشته باشد