محمد دشتى
102
فرهنگ واژه هاى معادل نهج البلاغه (فارسى)
قد استطعموكم القتال خ 51 / 1 ( شاميان راه جنگ را بر شما گشودهاند ) 2 - ضرورت غافلگير كردن دشمن أو روّوا السّيوف من الدّماء ترووا من الماء خ 51 / 1 ( يا شمشيرها را از خونشان سيراب كنيد و آنگاه آب بنوشيد ) 3 - ضرورت بسيج و تحريك حساب شدهء ارتش قد استطعموكم القتال ، فأقّروا على مذلّة ، و تأخير محلّة خ 51 / 1 ( شما را به جنگ خواندند ، يا تن به ذلّت دهيد و محروم بمانيد ) 4 - بكارگيرى ارزشهاى عقيدتى در بسيج تودهها فالموت فى حياتكم مقهورين و الحياة فى موتكم قاهرين خ 51 / 1 ( مرگ در زندگى با شكست است ، و زندگى در مرگ شرافتمندانه است ) 5 - افشاگرى در رابطه با دشمن ألا و إنّ معاوية قاد لمة من الغواة و عمّس عليهم الخبر حتّى جعلوا نحورهم أغراض المنيّة خ 51 / 2 ( آگاه باشيد ، معاويه گروهى از فاسدان را گرد آورده است و راههاى آگاهى و اخبار را بر آنان بست كه حاضرند گردنهاى خود را زير شمشير برند ) 6 - شناساندن روحيات زشت دشمن در جنگ ألا و إنّ معاوية قاد لمة من الغواة و عمّس عليهم الخبر حتّى جعلوا نحورهم أغراض المنيّة خ 51 / 2 ( آگاه باشيد ، معاويه گروهى از فاسدان را گرد آورده است و راههاى آگاهى و اخبار را بر آنان