الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
94
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
دارند كه مىتوانند از اعمال و گفتار و تمام كارهاى انسانها و ساير موجودات آگاه شوند و در زيارت [ امين اللَّه ] هم آمده : . . . محبوبةً فى ارضك و سمائك ؛ يعنى توفيقى بر من عطا كن كه در زمين و آسمانت ، محبوب و دوست داشتنى باشم از اين كلمات نورانى ظاهر مىشود كه آسمانها و زمين قدرت درك و تشخيص دارند و موجودات را با كيفيت اعمالشان مىشناسند . 13 - اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، أَكْثَرَ ما صَلَّيْتَ عَلى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ آتِهِ 1 عَنَّا 2 أَفْضَلَ ما آتَيْتَ أَحَداً مِنْ عِبادِكَ وَ اجْزِهِ 3 عَنَّا أَفْضَلَ وَ أَكْرَمَ ما جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ أَنْبِيائِكَ عَنْ أُمَّتِهِ ، إِنَّكَ أَنْتَ الْمَنَّانُ 4 بِالْجَسِيمِ 5 الْغافِرُ 6 لِلْعَظِيمِ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيارِ 7 الْأَنْجَبِينَ 8 . لغت : 1 - به او عطا كن ، 2 - از ناحيه ما ، 3 - به او پاداش ده ، 4 - بسيار بخشنده ، 5 - بزرگ ، 6 - آمرزنده ، 7 - برگزيدهها ، يا بهترينها ، 8 - گرامىترين ، شريفترين . معنا : خدايا بر محمد و آل محمد رحمت فرست ، بيش از آنچه بر كسى از آفريدگانت رحمت فرستادهاى ، و از ناحيه ما براى او ، ( به خاطر اين همه سعى و تلاشش در هدايت و بيدارى ما ) بهتر از آنچه ، به كسى از بندگانت دادهاى عطا فرما و بهترين و گراميترين پاداشها را كه به هر يك از پيامبرانت از ناحيه امتش دادهاى ، از ناحيه ما به ايشان بهتر از اينها را مرحمت فرما ، زيرا كه تو دلسوزى كننده بسيار بزرگى ، و آمرزنده خطاهاى بزرگ هستى ، و تو مهربانتر و بخشندهتر از هر بخشندهاى ، پس بر محمد و آلش ، كه پاكيزگان و پاكان و بهترين و گرامىترين و سرآمد برگزيدگانند ، رحمت فرست .