الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

614

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

پوشاندنت ، 23 - ببخش ، 24 - انداخته ، تسليم كرده ، 25 - با مهربانيت منت بگذار ، 26 - دشوار و بزرگ نمىگردد ، 27 - به تو اميد بسته . معنا : اينك ، اين منم ، در برابرت ، پست و كوچك و ناچيز ، خوار ، فروتن و ترسان و لرزان و نگران قرار گرفته‌ام و به بزرگترين گناهانى كه زير بارش رفته‌ام ، و خطاهاى بزرگى را كه به جا آورده‌ام اقرار نموده و مىپذيرم ، اما با اين حال به چشم پوشى كردنت پناه گيرنده ، و به رحمتت پناهنده‌ام ، و باور دارم هيچ امان دهنده نمىتواند ، در مقابل خشم و غضب تو ، مرا امان دهد و بازدارنده‌اى نمىتواند مرا از عذاب تو باز دارد . بنابراين از درگاهت مىخواهم آن پرده پوشيت را كه بر گناهكار مىپوشى برايم عنايت كنى ، آن عفو و گذشتى كه به تسليم شونده‌ات ، كسى كه به دست خويش خود را به درگاهت انداخته مىبخشى ، بر من ببخش ، آمرزشى را كه به شخص اميدوار مرحمت مىكنى و با آمرزيدنم بر من منت بگذار ، چون اين كار در بارگاهت هرگز بزرگ نمىنمايد ( زيرا كه اين گونه محبت‌ها و دلسوزىها ، و بلكه بالاتر از اين‌ها ، هر لحظه از اين درگاه بر همگان مىرسد ) پس منت بگذار بر كسى كه هميشه به آمرزش‌هايت دلبسته و اميدوار گشته است . 21 - وَ اجْعَلْ لِي فِي هَذا الْيَوْمِ نَصِيباً 1 أَنالُ 2 بِهِ حَظّاً 3 مِنْ رِضْوانِكَ وَ لا تَرُدَّنِي صِفْراً 4 مِمَّا يَنْقَلِبُ 5 بِهِ الْمُتَعَبِّدُونَ 6 لَكَ مِنْ عِبادِكَ وَ إِنِّي وَ إِنْ لَمْ أُقَدِّمْ 7 ما قَدَّمُوهُ مِنَ الصَّالِحاتِ فَقَدْ قَدَّمْتُ تَوْحِيدَكَ 8 وَ نَفْيَ الْأَضْدادِ 9 وَ الْأَنْدادِ 10 وَ الْأَشْباهِ 11 عَنْكَ وَ أَتَيْتُكَ 12 مِنَ الْأَبْوابِ الَّتِي أَمَرْتَ أَنْ تُؤْتى مِنْها وَ تَقَرَّبْتُ إِلَيْكَ بِما لا يَقْرُبُ أَحَدٌ مِنْكَ إِلّا بالتَّقَرُّبِ بِهِ ، ثُمَّ أَتْبَعْتُ 13 ذلِكَ بِالْإِنابَةِ 14 إِلَيْكَ وَ التَّذَلُّلِ 15 وَ الْاسْتِكانَةِ 16 لَكَ وَ حُسْنِ الظَّنِّ بِكَ ، وَ الثِّقَةِ 17 بِما عِنْدَكَ وَ شَفَعْتُهُ 18 بِرَجائِكَ 19 الَّذِي قَلَّ ما يَخِيبُ 20 عَلَيْهِ راجِيكَ 21 .