الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

610

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

رحمت ، و مهربانى و اشتياقش را به ما عنايت فرما ، و ما را در مقابل دستوراتش از گوش دهندگان و اطاعت كنندگان و در راه خوشنوديش از كوشايان ، و در يارى كردنش و پشتيبانى از او ، از مددكاران و حمايت كنندگان قرار بده ، و به وسيله آنچه درخواست شد به خودت و به پيامبرت كه درودهايت بارالها بر او و خاندانش باد ، تقرب جوييم . 17 - اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلى أَوْلِيائِهِمُ الْمُعْتَرِفِينَ 1 بِمَقامِهِمُ 2 ، الْمُتَّبِعِينَ 3 مَنْهَجَهُمُ 4 ، الْمُقْتَفِينَ 5 آثارَهُمُ 6 الْمُسْتَمْسِكِينَ 7 بِعُرْوَتِهِمُ 8 ، الْمُتَمَسِّكِينَ 9 بِوِلايَتِهِمُ 10 الْمُؤْتَمِّينَ 11 بِإِمامَتِهِمُ الْمُسَلِّمِينَ 12 لِأَمْرِهِمُ 13 ، الْمُجْتَهِدِينَ 14 فِي طاعَتِهِمُ ، الْمُنْتَظِرِينَ 15 أَيَّامَهُمُ ، الْمادِّينَ 16 إِلَيْهِمْ أَعْيُنَهُمُ 17 ، الصَّلَواتِ الْمُبارَكاتِ الزَّاكِياتِ 18 النَّامِياتِ 19 الْغادِياتِ 20 الرَّائِحاتِ 21 ، وَ سَلِّمْ 22 عَلَيْهِمْ وَ عَلى أَرْواحِهِمْ 23 ، وَ اجْمَعْ 24 عَلَى التَّقْوى أَمْرَهُمْ 25 ، وَ أَصْلِحْ لَهُمْ شُئُونَهُمْ 26 ، وَ تُبْ 27 عَلَيْهِمْ ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ، وَ خَيْرُ الْغافِرِينَ 28 ، وَ اجْعَلْنا مَعَهُمْ فِي دارِ السَّلامِ 29 بِرَحْمَتِكَ ، يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ . لغت : 1 - پذيرفتگان ، 2 - مقام و جايگاهشان ، 3 - پيروى كنندگان ، 4 - راه و مسيرشان ، 5 - دنباله‌روان ، 6 - نشانه‌هايشان ، 7 - چنگ زنندگان ، 8 - بدستاويزشان ، 9 - دست به دامن شدگان ، 10 - ولايت و محبتشان ، 11 - اقتداء كنندگان ، 12 - تسليم شوندگان ، 13 - به دستوراتشان ، 14 - تلاش كنندگان ، 15 - چشم به راهان ، 16 - دوخته‌گان ، 17 - چشمانشان ، 18 - پاكيزه‌ها ، 19 - فزاينده‌ها ، 20 - سحرگاهان ، 21 - شبانگاهان ، 22 - عافيت و آرامش ده ، 23 - جان و روحشان ، 24 - گردآور ، 25 - برنامه‌هايشان در كردار و گفتار ، 26 - وضعيت و احوالشان ، 27 - توبه آنان را قبول كن ، 28 - آمرزندگان ، 29 - بهشت ، سراى سلامت . معنا : خدايا ، درود و رحمت فرست بر دوستانشان ، آن‌هائى كه به جايگاه عظيم و