الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
562
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
الْمَرْعِيَّةُ 21 ، وَ الْحَقُّ الْمَقْضِيُّ 22 ، فَنَحْنُ قائِلُونَ : السَّلامُ عَلَيْكَ يا شَهْرَ اللَّهِ الْأَكْبَرَ ، وَ يا عِيدَ أَوْلِيائِهِ . السَّلامُ عَلَيْكَ يا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ 23 مِنَ الْأَوْقاتِ ، وَ يا خَيْرَ شَهْرٍ فِي الْأَيَّامِ وَ السَّاعاتِ . لغت : 1 - ماند ، زيست كرد ، 2 - در نزد ما ، 3 - ماندن ، 4 - پسنديده ، 5 - باماهم نشينى كرد ، 6 - نيكو ، 7 - به ماسود رساند ، 8 - جهانيان ، 9 - از ما جدا شد ، 10 - پايان يافتن ، 11 - بسر رسيدن ، تمام شدن ، 12 - شمارهاش ، 13 - آن را وداع مىكنيم ، 14 - سخت است ، 15 - جدا شدنش ، 16 - مارا اندوهگين كرد ، 17 - ماراپريشان كرد ، 18 - رفتنش ، 19 - بر ما لازم است ، 20 - پيمان ، 21 - رعايت شده ، 22 - پرداخت شدنى ، 23 - همنشين ، همدم . معنا : و در حقيقت اين ماه در ميان ما ، با جايگاه پسنديدهاى زيست كرد ، و به صورت هم نشين بسيار نيكو و خير رسان ، با ما مصاحبت نمود ، و زيادتر و بهتر از سود رسانى جهانيان ، براى ما سود رساند ، و سپس در هنگام تمام شدن وقتش ، و پايان يافتن زمانش و تمام شدن عدد روزهايش از ما جدا شد . اينك آن را وداع مىكنيم مانند وداع كسى كه جدائيش بر ما سخت و دشوار است و روى گرداندنش ما را غمگين و ناراحت و پريشان كرده است و برعهدهء ما پيمان ناگُسستنى و حرمت در خور توجه و حق پرداخت شدنى ، لازم دارد . پس ما به اين خاطر مىگوئيم : سلام بر تو اى بزرگترين ماه خدا ، و اى نوروز دوستانش ، سلام بر تو اى گرامىترين دوست و همنشين لحظههايمان ، و اى بهترين ماه در ميان روزها و ساعتها . 15 - السَّلامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ 1 فِيهِ الْامالُ 2 ، وَ نُشِرَتْ 3 فِيهِ الْأَعْمالُ ، السَّلامُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِينٍ 4 جَلَّ 5 قَدْرُهُ 6 مَوْجُوداً 7 ، وَ أَفْجَعَ 8 فَقْدُهُ 9 مَفْقُوداً 10 ، وَ مَرْجُوٍّ 11 آلَمَ 12 فِراقُهُ 13 ، السَّلامُ عَلَيْكَ مِنْ أَلِيفٍ 14 آنَسَ 15 مُقْبِلًا 16 فَسَرَّ 17 وَ أَوْحَشَ 18 مُنْقَضِياً 19 فَمَضَّ 20 .