الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

539

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

هميشه به دنبالش هستند صاف گردانيم و با خارج كردن خمس و زكات ، آن را پاكيزه كنيم ، با كسانى كه از ما قهر كرده‌اند ارتباط ايجاد كنيم ، و با آنهائى كه بر ما ستم نموده به عدالت رفتار كنيم و با دشمنانمان صلح و سازش نمائيم ، مگر آن كسى كه ما در مورد تو و به خاطر تو ، با او دشمنى داريم زيرا او دشمنى است كه ما هرگز با وى دوستى ننمائيم و آنها گروهى هستند كه هرگز با آنها صاف و خالص نمىتوانيم باشيم ( مانند دشمنان اميرالمؤمنين على و حضرت فاطمه و امام حسين و ائمه هدى عليهم السلام گاهى عنوان ، شخصى است و گاهى حزب و گروه است مانند ( آل زياد ، آل ابى سفيان ، يا حزب شيطان ، ستمگران و . . . ) به هر حال اين جمله لطيف در دعا نكات مهم اعتقادى را روشن مىسازد . 9 - وَ أَنْ نَتَقَرَّبَ 1 إِلَيْكَ فِيهِ مِنَ الْأَعْمالِ الزَّاكِيَةِ 2 بِما تُطَهِّرُنا بِهِ مِنَ الذُّنُوبِ ، وَ تَعْصِمُنا 3 فِيهِ مِمَّا نَسْتَأْنِفُ 4 مِنَ الْعُيُوبِ حَتّى لا يُورِدَ 5 عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ مَلائِكَتِكَ إِلّا دُونَ 6 ما نُورِدُ 7 مِنْ أَبْوابِ الطَّاعَةِ لَكَ ، وَ أَنْواعِ الْقُرْبَةِ 8 إِلَيْكَ . اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْئَلُكَ بِحَقِّ هَذا الشَّهْرِ 9 ، وَ بِحَقِّ مَنْ تَعَبَّدَ 10 لَكَ فِيهِ مِنِ ابْتِدائِهِ إِلى وَقْتِ فَنائِهِ 11 : مِنْ مَلَكٍ قَرَّبْتَهُ ، أَوْ نَبِيٍّ أَرْسَلْتَهُ ، أَوْ عَبْدٍ صالِحٍ اخْتَصَصْتَهُ 12 ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَهِّلْنا 13 فِيهِ لِما وَعَدْتَ أَوْلِياءَكَ مِنْ كَرامَتِكَ ، وَ أَوْجِبْ 14 لَنا فِيهِ ما أَوْجَبْتَ لِأَهْلِ الْمُبالَغَةِ 15 فِي طاعَتِكَ ، وَ اجْعَلْنا فِي نَظْمِ 16 مَنِ اسْتَحَقَّ 17 الرَّفِيعَ 18 الْأَعْلى بِرَحْمَتِكَ . لغت : 1 - نزديك شويم ، 2 - پاكسازى كننده ، 3 - نگهدارمان باشى ، 4 - آغاز نمائيم ، 5 - وارد نشود ، 6 - كمتر باشد ، 7 - انجام مىدهيم ، 8 - نزديكى ، 9 - ماه ، 10 - بندگى كرده ، 11 - پايانش ، 12 - مخصوصش كرده‌اى ، 13 - ما را شايستگى ده ، 14 - قطعى كن ، 15 - بسيار تلاش كنندگان ، 16 - رديف ، گروه ، 17 - سزاوار است ، 18 - بلند شود .