الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

510

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

معنا : خداوندا بر محمد و آلش رحمت فرست ، ورودمان را به خانه كهنه و پوسيده قبر و تبديل به خاك شدن ، و اقامت طولانى ما را در ميان طبقات خاك همه را براى ما مبارك و پر خير گردان ، و قبرها را بعد از جدا شدن از دنيا براى ما بهترين جايگاه و منازلمان قرار ده ، و به رحمت و مهربانيت تنگى گور و زير لحد را بر ما گشاده ساز ، و در عرصه قيامت در برابر حاضران به سبب كيفر گناهانمان ما را خوار و رسوايمان مكن . 13 - وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ 1 عَلَيْكَ ذُلَّ 2 مَقامِنا ، وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرابِ 3 جِسْرِ 4 جَهَنَّمَ يَوْمَ الْمَجازِ 5 عَلَيْها زَلَلَ 6 أَقْدامِنا ، وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ 7 سُدَفَ 8 قُبُورِنا ، وَ نَجِّنا 9 بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ 10 يَوْمَ الْقِيامَةِ ، وَ شَدائِدِ 11 أَهْوالِ 12 يَوْمِ الطَّامَّةِ 13 ، وَ بَيِّضْ 14 وُجُوهَنا يَوْمَ تَسْوَدُّ 15 وُجُوهُ الظَّلَمَةِ 16 فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ 17 وَ النَّدامَةِ 18 ، وَ اجْعَلْ لَنا فِي صُدُورِ 19 الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً 20 ، وَ لا تَجْعَلِ الْحَياةَ 21 عَلَيْنا نَكَداً 22 . . لغت : 1 - روبرو شدن ، 2 - ذلت و خوارى ، 3 - لرزيدن ، 4 - پل ، 5 - عبور و گذشتن ، 6 - لغزش‌ها ، 7 - برانگيختن ، زنده كردن ، 8 - تاريكىها ، 9 - ما را رهائى ده ، 10 - اندوه ، 11 - سختىها ، 12 - ترسها و نگرانىها ، 13 - بر همه چيز بزرگى دارد و غالب است ، قيامت ، 14 - سفيد گردان ، 15 - سياه مىشود ، 16 - ستمگران ، 17 - افسوس ، 18 - پشيمانى ، 19 - دلها و سينه‌ها ، 20 - محبت و علاقمندى ، 21 - زندگى ، 22 - سخت و دشوار . معنا : و به حرمت قرآن ، در محل روبرو شدن با خودت ، به ذلت وخوارى جايگاه و به بيچاره‌گى ما رحم كن ، و در هنگام لرزش پل جهنم ، آن روز و لحظه‌اى كه بايد از آن عبور كنيم ، پاهايمان را از لغزيدن ثابت نگهدار و تاريكى قبرهايمان را به احترام قرآن پيش از برانگيختن ما در روز قيامت روشن كن ، و ما را از هر گونه