الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
295
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
3 - اللَّهُمَّ وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْحَجِّ 1 وَ الْعُمْرَةِ 2 ، وَ زِيارَةِ قَبْرِ 3 رَسُولِكَ 4 ، صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلى آلِهِ ، وَ آلِ رَسُولِكَ عَلَيْهِمُ السَّلامُ ، أَبَداً ما أَبْقَيْتَنِي 5 فِي عامِي 6 هَذا وَ فِي كُلِّ عامٍ ، وَ اجْعَلْ ذلِكَ مَقْبُولًا 7 مَشْكُوراً 8 مَذْكُوراً 9 لَدَيْكَ ، مَذْخُوراً 10 عِنْدَكَ ، وَ أَنْطِقْ 11 بِحَمْدِكَ وَ شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ الثَّناءِ 12 عَلَيْكَ لِسانِي وَ اشْرَحْ 13 لِمَراشِدِ 14 دِينِكَ 15 قَلْبِي 16 . لغت : 1 - سفر حج واجب ، 2 - حج مستحب ، 3 - محل دفن ، 4 - پيامبر تو ، 5 - زندهام بدارى ، 6 - سال ، 7 - پذيرفته شده ، 8 - مايه پاداش ، 9 - در نظر گرفته شده ، 10 - ذخيره و اندوخته ، 11 - گويا ساز ، 12 - ستايش ، 13 - باز كن ، بگشا ، 14 - اهداف ، رستگارىها ، 15 - مجموعه دستوراتت ، 16 - دلم را . معنا : خداوندا ، بر من منت بگذار ، و توفيق رفتن به مكه براى انجام اعمال حجّ و عُمره ، و زيارت قبر پيامبرت [ حضرت محمد بن عبداللَّه صلى الله عليه و آله ، در مدينه مُنوره ] درود و رحمت ، و خير و بركاتت بر او و خاندان معصومش [ حضرت على و حضرت زهرا و يازده امام معصوم عليهم السلام ] باد ، و همچنين توفيق زيارت قبر خاندان پيامبرت كه بر همه آنها هميشه سلام باد ، مادامى كه زندهام داشتى در اين سال ، و در همه سالها برايم مرحمت فرما ، و به من ، با اين لطف و مهربانيت منّت بگذار ، و اين اعمالم را پذيرفته شده ، و پسنديده ، و در نظر گرفته شده و در پيش خودت ذخيره اندوخته ، برايم قرار بده . و زبانم را به سپاس و قدردانى و به ذكر و ثنا و به بهترين ستايش از خودت گويا كن ، و دلم را به اهداف و رستگارىهاى دينت بگشا ، [ يعنى اگر دل انسان تزكيه پيدا كند هدفهاى آئين الهى ، برايش محبوب و مطلوب خواهد شد ، و از اطاعت و بندگى خدا ، با علاقمندى استقبال نموده و از آنها ، احساس لذت خواهد كرد ] .