الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

26

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

بيند بدون آنكه به آنها ستمى شود . روزى كه هيچ دوست و خويشاوندى از دوستش در دفع عذاب و كيفر كمترين حمايتى نمىتواند بكند و ستمكاران يارى نشوند . سپاسى كه از ما بر خواسته و به بالاترين بالاها ، در نوشته تنظيم شده‌اى كه نزديكان پيشگاه الهى ( پيامبر ، و امامان ، فرشتگان مقرب ) آن را شهود مىكنند ، صعود كند تا به عنوان سند در حمايت از ما مطرح گردد . حَمْداً تَقَرُّ 1 بِهِ عُيُونُنا إِذا بَرِقَتِ 2 الأَبْصارُ ، وَ تَبْيَضُّ 3 بِهِ وُجُوهُنا 4 إِذا اسْوَدَّتِ 5 الأبْشارُ 6 ، حَمْداً نُعْتَقُ 7 بِهِ مِنْ أَلِيمِ 8 نارِ اللَّهِ إِلى كَرِيمِ جِوارِ 9 اللَّهِ . حَمْداً نُزاحِمُ 10 بِهِ مَلائِكَتَهُ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ نُضامُّ 11 بِهِ أَنْبِيائَهُ الْمُرْسَلِينَ فِي دارِ الْمُقامَةِ 12 الَّتِي لا تَزُولُ ، وَ مَحَلِّ كَرامَتِهِ الَّتِي لا تَحُولُ 13 . لغت : 1 - روشن گردد ، 2 - خيره شود ، 3 - سفيد گردد ، 4 - چهره‌هايمان ، 5 - سياه گشت ، 6 - پوست‌هاى بدن ، 7 - آزاد شويم ، 8 - دردناك 9 - همسايگى 10 - جا را تنگ كنيم 11 - گردآئيم 12 - ماندگارى ، 13 - تغيير نمىيابد . معنا : سپاسى كه چون چشم‌ها خيره شود سبب روشنى ديدهء ما گردد ، و هنگامى كه چهره‌ها سياه شود صورت ما به نورانيت آن سپيد گردد . سپاسى كه ما را از آتش دردناك خدا آزاد نموده و در جوار كرم نامتناهيش جاى دهد . سپاسى كه به سبب آن ، همدوش فرشتگان نزديك و بسيار ارجمند شويم ، و در پيشگاه عنايتش جا را بر آنها تنگ سازيم و بوسيله آن با پيام‌آوران فرستاده‌اش ، در سراى ماندگارى و جاويد و جايگاه سرمدى او كه دگرگونى نپذيرد ، گردهم آئيم . وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اخْتارَ 1 لَنا مَحاسِنَ 2 الْخَلْقِ 3 ، وَ أَجْرى 4 عَلَيْنا طَيِّباتِ