الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

246

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

زَهادَةٍ 3 وَ عِلْماً 4 فِي اسْتِعْمالٍ 5 وَ وَرَعاً 6 فِي إِجْمالٍ 7 ، اللَّهُمَّ اخْتِمْ 8 بِعَفْوِكَ أَجَلِي 9 ، وَ حَقِّقْ 10 فِي رَجاءِ رَحْمَتِكَ أَمَلِي 11 ، وَ سَهِّلْ 12 إِلى بُلُوغِ 13 رِضاكَ سُبُلِي 14 وَ حَسِّنْ 15 فِي جَمِيعِ أَحْوالِي عَمَلِي . لغت : 1 - سلامتى روح و جسم ، 2 - آرامش خاطر ، 3 - عدم وابستگى به دنيا ، 4 - آگاهى ، معرفت ، 5 - انجام كار ، 6 - خود نگهدارى از حرام ، 7 - ميانه‌روى ، 8 - به پايان رسان ، 9 - زمان عمرم ، 10 - برآورده كن ، 11 - آرزويم ، 12 - ساده و آسان ساز ، 13 - رسيدن ، 14 - مسيرهايم ، 15 - نيكو گردان . معنا : خداوندا بر محمد و آلش رحمت فرست ، و سلامتى روح و جسم را در عبادت و بندگيت ، و آرامش خاطر را در عدم وابستگى به دنيا ، آگاهى و معرفت را در انجام كار ، و پارسائى را توأم با زيبائى و اعتدال ، برايم روزى فرما . خداوندا با آمرزشت عمرم را به پايان رسان ، و در اميدوارى به رحمتت آرزوهايم را برآورده كن ، و مسيرهايم را براى نيل به خوشنوديت آسانساز ، و در همه حال [ بيمارى ، تندرستى ، خوشحالى ، افسردگى و . . . ] كردارم را زيبا و نيكو گردان . 21 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ نَبِّهْنِي 1 لِذِكْرِكَ فِي أَوْقاتِ الْغَفْلَةِ ، وَ اسْتَعْمِلْنِي 2 بِطاعَتِكَ فِي أَيَّامِ الْمُهْلَةِ 3 ، وَ انْهَجْ 4 لِي إِلى مَحَبَّتِكَ سَبِيلًا سَهْلَةً 5 ، أَكْمِلْ 6 لِي بِها خَيْرَ الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ . اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، كَأَفْضَلِ 7 ما صَلَّيْتَ 8 عَلى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ قَبْلَهُ وَ أَنْتَ مُصَلٍّ 9 عَلى أَحَدٍ بَعْدَهُ وَ آتِنا 10 فِي الدُّنْيا حَسَنَةً 11 وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنِي 12 بِرَحْمَتِكَ عَذابَ النَّارِ . لغت : 1 - بيدارم كن ، 2 - مرا به كار گير ، 3 - فرصت ، 4 - آشكار كن ، 5 - راحت ، ساده ، 6 - كامل گردان ، 7 - بهتر ، برتر ، 8 - رحمت و خير فرستادى ، 9 - فرستندهء رحمتى ، 10 - به ما مرحمت كن ، 11 - نيكى ، تندرستى ، زن و فرزندان صالح ، ولايت و محبت على وآل او عليهم السلام ، 12 - نگهمدارم باش . معنا : خداوندا ، بر محمد و آلش رحمت فرست ، در زمان‌هاى فراموشى و