الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

224

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

لغت : 1 - با مهربانيت بر ما منت بگذارد ، 2 - رسيدن ، 3 - ميوه‌جات ، 4 - زنده كن ، 5 - شكفته شدن ، 6 - شكوفه‌ها ، گلها ، 7 - حاضر كن ، 8 - گراميان ، 9 - سفيران ، يا نويسندگان ، 10 - به آبيارى نمودن ، 11 - سود بخش ، 12 - فراوانى ، 13 - بارنده‌گيش ، 14 - زياد ، 15 - شتابنده . معنا : و بر بندگانت با مهربانيهايت به وسيله رسيدن ميوه‌هايشان منت بگذار ، و سرزمين‌هاى مرده را با شكفتن گلها و به نتيجه رسيدن آنها زنده كن ، و فرشتگان عزيز و گراميت را كه سفيران و نويسندگان برنامه‌ها از لوح محفوظ هستند براى شكل دادن به يك بارندگى و آبدهى سودمند از ناحيه خودت مأمور ساز ، تا بارانى را كه فراوانيش هميشه و بارندگيش زياد و سريع و شتابنده باشد ، ببارانند و با بارش تند و سريع نيازمندان را سيراب كنند . 3 - تُحْيِي 1 بِهِ ما قَدْ ماتَ ، وَ تَرُدُّ 2 بِهِ ما قَدْ فاتَ ، وَ تُخْرِجُ بِهِ ما هُوَ آتٍ 3 ، وَ تُوَسِّعُ بِهِ فِي الْأَقْواتِ 4 ، سَحاباً مُتَراكِماً 5 هَنِيئاً 6 مَرِيئاً 7 طَبَقاً 8 مُجَلْجَلًا 9 ، غَيْرَ مُلِثٍّ 10 وَدْقُهُ 11 ، وَ لا خُلَّبٍ 12 بَرْقُهُ 13 ، اللَّهُمَّ اسْقِنا غَيْثاً مُغِيثاً 14 مَرِيعاً 15 مُمْرِعاً 16 عَرِيضاً 17 واسِعاً 18 غَزِيراً 19 ، تَرُدُّ بِهِ النَّهِيضَ 20 ، وَ تَجْبُرُ بِهِ الْمَهِيضَ 21 . لغت : 1 - زنده كنى ، 2 - بازگردانى ، 3 - مىآيد ، 4 - روزىها ، غذاها ، 5 - روى هم انباشته ، 6 - گوارا ، 7 - سالم ، بى آفت ، 8 - پوشش دهنده ، 9 - دارنده صداى رعد ، 10 - هميشه ، دائمى ، 11 - قطره‌هاى بزرگ ، 12 - فريبنده ، 13 - صاعقه ، برقش ، 14 - دادرس ، كمك كننده ، 15 - نمو و سرسبرى دهنده ، 16 - پديد آورندهء چراگاه‌هاى پر از علف و گياه ، 17 - پهناور ، 18 - گسترده ، 19 - زياد ، 20 - بلند شده ، ايستاده ، 21 - شكسته شده . معنا : به وسيله اين باران هر چه مرده است زنده‌اش كنى ، و از دست رفته‌ها را به ما بازگردانى و آنچه بعدها آمدنى است آنها را از زمين خارج نمائى ، و به سبب آن روزىها را بيشتر نمائى ، و آن‌چه از تو مىخواهيم ابرى روى هم انباشته كه پر از آب