الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
197
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
در روح و روان اوست ولى در جسم و اعضاء تظاهر مىكند ، و همچنين [ ظَهْر ] كه به معناى ، پشت و يا كمر مىباشد كه مراد آن بار مسئوليت و بازخواست است كه از راه گناه برايش ايجاد شده است . 10 - يا إِلهِي لَوْ بَكَيْتُ إِلَيْكَ حَتّى تَسْقُطَ أَشْفارُ 1 عَيْنَيَّ ، وَ انْتَحَبْتُ 2 حَتّى يَنْقَطِعَ صَوْتِي وَ قُمْتُ لَكَ حَتّى تَتَنَشَّرَ 3 قَدَمايَ ، وَ رَكَعْتُ لَكَ حَتّى يَنْخَلِعَ 4 صُلْبِي 5 وَ سَجَدْتُ لَكَ حَتّى تَتَفَقَّأَ 6 ، حَدَقَتايَ 7 وَ أَكَلْتُ تُرابَ الْأَرْضِ طُولَ عُمُرِي وَ شَرِبْتُ ماءَ الرَّمادِ 8 آخِرَ دَهْرِي وَ ذَكَرْتُكَ فِي خِلالِ 9 ذلِكَ حَتّى يَكِلَّ لِسانِي ، ثُمَّ لَمْ أَرْفَعْ طَرْفِي 10 إِلى آفاقِ 11 السَّماءِ اسْتِحْياءً مِنْكَ ما اسْتَوْجَبْتُ بِذَلِكَ مَحْوَ سَيِّئَةٍ واحِدَةٍ مِنْ سَيِّئاتِي . لغت : 1 - پلكها ، 2 - بلند صدا مىگريستم ، 3 - وَرَم كند ، 4 - كَنْده شود ، 5 - ستون فقراتم ، 6 - بيرون بيايند ، 7 - سياهى چشمانم ، 8 - خاكستر ، 9 - در ميان ، 10 - گوشه چشمم ، 11 - اطراف . معنا : اى خداى من ، اگر در پيشگاهت آن قدر گريه كنم تا اينكه پلك چشمانم برهم افتد و يا بريزد ، و چنان با صداى بلند بنالم تا اينكه صدايم قطع گردد ، و براى اطاعتت چنان سرپا بايستم تا پاهايم ورم كند ، و آن قدر در حال ركوع بمانم كه ستون فقراتم از هم بپاشند و چنان تو را سجده نمايم كه سياهى چشمانم از كاسه درآيد و در تمام عمرم خاك زمين را بخورم و تا زندهام آب آلوده به خاكستر بنوشم ، و در اثناى اين احوال آن چنان ذكر تو گويم تا اينكه زبانم از كار مىماند و كُند مىگشت ، و آنگاه در اثر شرمندگى از تو ، گوشه چشمم را به اطراف آسمان بلند ننمايم ، با همه اينها ، سزاوار بخشودن يك گناهى از گناهانم نخواهم بود .