الشيخ محمد هادي معرفة (مترجم: ايروانى)
386
التفسير الأثرى الجامع (تفسير اثرى جامع) (فارسى)
مبعوث كرد ، جبرئيل گفت : خداوند همهء دردهاى جسم كسى را كه از اين آب بياشامد ، بر طرف سازد و او را عافيت بخشد و [ درد ] از رگها ، جسم ، استخوانها و همهء اعضايش بيرون رود و آن را از لوح محفوظ محو كند . سوگند به كسى كه به حق ، مرا به پيامبرى مبعوث كرد ، اگر فرزندى نداشته باشد و دوست بدارد كه پس از آن داراى فرزندى گردد ، در صورت نوشيدن از آن آب ، داراى فرزندى خواهد شد . نيز اگر زن ، نازا باشد و از آن آب بنوشد ، خداوند به او فرزندى خواهد داد . اگر مرد ، عنين « 1 » و زن نازا باشد و آن مرد از آب بنوشد ، خداوند از بيمارى رهايش سازد و ناتوانىاش بر طرف گردد و قدرت بر نزديكى پيدا كند . اگر زن دوست داشته باشد به پسرى حامله شود ، چنين گردد و اگر پسر يا دخترى بخواهد ، به همان حامله شود و تصديق آن ، در كتاب خداست : « يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ إِناثاً وَ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ الذُّكُورَ . أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْراناً وَ إِناثاً وَ يَجْعَلُ مَنْ يَشاءُ عَقِيماً » « 2 » ؛ ( به هر كس بخواهد ، فرزند دختر و به هر كس بخواهد ، فرزند پسر مىدهد ؛ يا آنها را پسر [ ان ] و دختر [ انى ] توأم با يكديگر مىگرداند و هر كه را بخواهد ، عقيم مىسازد . ) همچنين اگر سردردى داشته باشد و از آن بنوشد ، به اذن خداى تعالى ، سردردش را آرام مىشود . اگر چشم درد داشته باشد ، قطراتى از آن آب را در دو چشم او بريزند و از آن بنوشد و چشمهايش را بشويد ، به اذن خداى تعالى بهبود يابد . اين آب ريشههاى دندان را محكم مىكند ؛ دهان را خوشبو مىگرداند ؛ موجب مىشود از ريشههاى دندان آب جارى نگردد ؛ بلغم را قطع مىكند ؛ هنگامى كه مىخورد و مىآشامد ، مبتلا به دل درد و ثقل معده نگردد ؛ از باد ، اذيت نشود ؛ به فلج مبتلا نگردد ؛ از درد كمر شكوه نكند ؛ شكمش درد نگيرد ؛ از زكام و دندان درد نترسد ؛ از معده و كِرم [ داخل دستگاه گوارش ] شكوه نكند ؛ به قولنج مبتلا نشود ؛ نيازمند حجامت نگردد ؛ دچار باسور « 3 » نگردد و مبتلا به
--> ( 1 ) . [ مبتلا به ناتوانى جنسى ] . ( 2 ) . شورى ( 42 ) 49 و 50 . ( 3 ) . باسور : مفرد بواسير ، چيزى شبيه دُمَل در نشيمنگاه انسان . ( مجمع البحرين ، ج 3 ، ص 221 ) .