سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)
350
منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْإِمامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ ، سلام بر تو اى امام و رحمت خداوند و بركات او بر تو باد ، أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ وَعَلَيْكَ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ . تو را به خدا مىسپارم ، و بر تو درود مىفرستم ، و رحمت خدا و بركات او بر تو باد . آمَنَّا بِالرَّسُولِ وَبِما جِئْتُمْ بِهِ ، وَدَعَوْتُمْ إِلَيْهِ . أَللَّهُمَّ ايمان آوردهايم به پيامبر ، و به آنچه از احكام و دستورات آوردهايد ، و بر آن رهنمون گشتهايد . خداوندا ؛ لاتَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيارَتي وَلِيِّكَ . أَللَّهُمَّ اين زيارت را آخرين زيارت از زيارت من وليّت را قرار نده . خداوندا ؛ لاتَحْرِمْني ثَوابَ مَزارِهِ الَّذي أَوْجَبْتَ لَهُ ، وَيَسِّرْ لَنَا مرا محروم مكن از ثواب زيارتى كه آن را واجب گردانيدهاى ، و الْعَوْدَ إِلَيْهِ إِنْ شاءَ اللَّهُ تَعالى . « 1 » برگشت به سوى حضرتش را بر ما آسان فرما ان شاء اللَّه تعالى . 2 - زيارت وداع دوّم هنگامى كه خواستى با حضرت امام رضا عليه السلام وداع كنى ، بگو : السَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَابْنَ مَوْلايَ ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ سلام بر تو اى مولاى من و فرزند مولاى من ، و رحمت خدا وَبَرَكاتُهُ ، أَنْتَ لَنا جُنَّةٌ مِنَ الْعَذابِ ، وَهذا أَوانُ انْصِرافي و بركات او بر تو باد ، تو براى من سپرى در برابر عذاب هستى ، اكنون هنگام بازگشت من فرا رسيده عَنْكَ ، غَيْرُ راغِبٍ عَنْكَ ، وَلا مُسْتَبْدِلٍ بِكَ ، وَلا مُؤْثِرٍ است ، من از تو روىگردان نيستم ، كسى را جايگزين تو نمىسازم و ديگرى را بر تو ترجيح نمىهم ، عَلَيْكَ ، وَلا زاهِدٍ في قُرْبِكَ ، وَقَدْ جُدْتُ بِنَفْسي لِلْحَدَثانِ ، بىتوجّه و بىاعتنا نسبت به نزديك بودن با شما نيستم ، خود را در معرض حوادث افكنده وَتَرَكْتُ الْأَهْلَ وَالْأَوْلادَ
--> ( 1 ) . مجموعة في الأدعية والزيارات ( مخطوط ) : 37 ، حاشيهء الأدعية والزيارات ( مخطوط ) : 15 .