سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)
337
منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)
وَالْأَنْوارُ السَّاطِعَةُ ، وَالنُّجُومُ و چراغ فروزان ، و نور درخشان ، و ستارهء الْهادِيَةُ ، في غَياهِبِ الدُّجا ، وَطُرُقِ الْبَلَدِ الْقَفْرِ ، هدايتگر ، در شدّت تاريكىهاى شب ، و رهگذر شهرهاى كوير بىآب و علف ، وَلُجَجِ الْبِحارِ . السَّلامُ عَلَيْكُمْ يا مَنْ حُبُّهُمْ كَالْماءِ و عمق درياها هستيد . سلام بر شما كه دوستى و محبّتتان مانند آب الْعَذْبِ عَلَى الظَّماءِ ، وَالْغَذاءِ الْمَريءِ ، النَّافِعِ عَلَى شيرين گوارا در حال تشنگى ، و غذاى گوارا و نافع ، در زمان گرسنگى است ، الطُّوى ، الدَّالُّونَ عَلَى الْهُدى ، وَالْمُنْجُونَ مِنَ الرَّدى ، شما راهنما و راهبر راه هدايت ، و نجاتبخش از فروافتادن و هلاكت ، و همچون آتش روى تپّه و وَالنَّارِ عَلَى الْيَفاعِ لِمَنِ اهْتَدى وَاصْطَلى . السَّلامُ عَلَى بلندى نشاندهندهء راه براى آنكه راه را بجويد و كانون حرارت هستيد براى آنكه بخواهد گرم شود . سلام الْأَدِلّاءِ فِي الْمَهالِكِ ، الْمُفارِقُ لَهُمْ هالِكٌ ، وَاللّازِمُ لَهُمْ بر راهنمايان در پرتگاههاى هلاكت ، هر كه از شما جدا گردد هلاكت او حتمى است ، و هر كه همراه شما و ملازم لاحِقٌ . السَّلامُ عَلى مَنْ عُلُومُهُمْ كَالسَّحابِ الْهاطِلِ ، ركاب شما باشد به مقصود مىرسد و به حق مىپيوندد . سلام بر آنان كه علم و دانش ايشان همانند ابر بارنده وَالْغَيْثِ الْماطِرِ ، وَالسَّماءِ الظَّليلَةِ ، وَالْأَرْضِ الْبَسيطَةِ ، و باران پيوستهء روان ، و چون آسمان سايهافكن ، و زمين گسترده ، وَالْعَيْنِ الْغَزيرَةِ ، وَالْغَديرِ وَالرَّوْضَةِ . السَّلامُ عَلَيْكُمْ و چشمهاى جوشنده ، و بركه و بستان است . سلام بر شما يا مَنْ هُمْ كَالْأَمينِ الرَّفيقِ ، وَالْوالِدِ الشَّفيقِ ، وَالْامِّ اى كسانى كه مانند امانتدارى نرمخو و مداراكننده ، و همچون پدرى مهربان و دلسوز ، و به منزلهء مادرى الْبَرَّةِ بِالْوَلَدِ الصَّغيرِ . السَّلامُ عَلَيْكُمْ يا فَرَجَ الْعِبادِ نيكوكار براى بچّهء صغير و كوچك هستيد . سلام بر شما اى رهايىبخش بندگان فِي الدَّاهِيَةِ ، وَحُجَّتَهُمُ الْواضِحَةَ الشَّافِيَةَ . السَّلامُ از سختىهاى عظيم ، و حجّت آشكار و قاطع و قانع كنندهء ايشان . سلام عَلَيْكُمْ يا امَناءَ اللَّهِ في خَلْقَهِ ، وَحُجَّتَهُ عَلى عِبادِهِ ، بر شما كه امين الهى در ميان مردم ، و حجّت او بر بندگانش ، وَخُلَفاءَهُ في أَرْضِهِ . السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا