سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

321

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

بِالتَّصْديقِ ، وَتَوَلَّ أَمْري ، وَلاتَكِلْني إِلى نَفْسي ، فَأَحُلَّ اثبات كن و راست گردان ، و كار مرا سرپرستى نما ، و مرا به خودم وامگذار كه در عُقْدَةَ الْحْيْرَةِ ، وَأَتَخَلَّفُ عَنْ حُضُورِ الْمَشاهِدِ الْمُقَدَّسَةِ . بند حيرت افتم ، و از حضور در زيارتگاه‌ها و حرم‌هاى پاك جا بمانم و بازايستم . و پيش از خارج شدن ، دو ركعت نماز بخوان و بعد از آن بگو : أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْتَوْدِعُكَ ديني وَنَفْسي وَجَميعَ حُزانَتي . خداوندا ؛ دينم و خودم و همهء اهل و عيالم را به تو مىسپارم . أَللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ ، وَالْخَليفَةُ فِي الْأَهْلِ خداوندا ؛ تو همراه هستى در سفر ، و جانشينى در ميان اهل وَالْمالِ وَالْوَلَدِ . أَللَّهُمَّ إِنّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ الصُّحْبَةِ ، و مال و فرزند . خداوندا ؛ به تو پناه مىبرم از بدى همراهى وَإِخْفاقِ الْأَوْبَةِ . أَللَّهُمَّ سَهِّلْ لَنا حُزْنَ ما نَتَغَوَّلُ ، و بازگشتن بدون مراد . خداوندا ؛ هموار كن براى ما اندوه آنچه تخيّل مىكنيم كه به نظر ما نزديك وَيَسِّرْ عَلَيْنا مُسْتَغْزَرَ ما نَرُوحُ وَنَغْدُو لَهُ ، إِنَّكَ عَلى مىآيد ولى دور است ، و آسان كن بر ما آنچه فراوان براى او رفت و آمد مىكنيم در شب و روز كه تو بر كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ . هر چيز توانا هستى . و هنگامى كه به راه افتادى بايد فكر و انديشه‌ات در پيرامون آنچه برايش به راه افتاده‌اى مشغول باشد ، و با همراهانت نيكو رفتار كنى و زياد حمد و ثناى خداوند تبارك و تعالى نمايى و صلوات بر رسول خدا فرستى ، و چون خواستى براى زيارت غسل كنى در حال غسل كردن بگو : بِسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ ، وَفي سَبيلِ اللَّهِ ، وَعَلى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ، بنام خدا و به كمك خدا و در راه خدا و بر آئين رسول خدا ، أَللَّهُمَّ اغْسِلْ عَنّي دَرَنَ الذُّنُوبِ ، وَوَسَخَ الْعُيُوبِ ، خداوندا چرك گناهان و آلودگى عيب‌ها را از من بشوى وَطَهِّرْني بِماءِ