سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

271

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

وَمُتَعَلِّقاً مِنْهُ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى ، وَها أَنَا يا مَوْلايَ قَدِ و از طريق او به دست‌آويز محكم و مورد اطمينان آويختم ، اكنون اين منم - اى مولاى من ؛ - اسْتَشْفَعْتُ بِهِ إِلَيْكَ ، وَأَقْسَمْتُ بِهِ عَلَيْكَ ، فَارْحَمْ كه به وسيلهء او به درگاه تو شفاعت جسته‌ام ، و به او تو را سوگند داده‌ام ، پس غُرْبَتي ، وَاقْبَلْ تَوْبَتي . أَللَّهُمَّ إِنّي لااعَوِّلُ عَلى به غربت و تنهايى من رحم كن ، و توبه‌ام را بپذير . خداوندا ؛ همانا من بر عمل صالِحَةٍ سَلَفَتْ مِنّي ، وَلا أَثِقُ بِحَسَنَةٍ تَقُومُ بِالْحُجَّةِ صالح و شايسته‌اى كه در گذشته انجام داده‌ام تكيه نمىكنم ، و به كار نيكويى كه از طرف من حجّتى عَنّي ، وَلَوْ أَنّي قَدَّمْتُ حَسَناتِ جَميعِ خَلْقِكَ ، ثُمَّ به پا دارد اطمينان ندارم ، و اگر خوبىهاى همهء آفريدگانت را پيش فرستم ، سپس خالَفْتُ طاعَةَ أَوْلِيائِكَ ، لَكانَتْ تِلْكَ الْحَسَناتُ با فرمان اوليائت مخالفت كنم ، و از اطاعتشان سرپيچى نمايم ، هر آينه اين خوبىها مُزْعِجَةً لي عَنْ جِوارِكَ ، غَيْرَ حائِلَةٍ بَيْني وَبَيْنَ نارِكَ ، مرا از جوارت دور مىگرداند ، و ميان من و آتش خشم تو فاصله نمىاندازد ، فَلِذلِكَ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ طاعَتِكَ طاعَةُ أَوْلِيائِكَ . و لذا دانسته‌ام كه بهترين اطاعت‌ها همان اطاعت اولياء تو است . أَللَّهُمَّ ارْحَمْ تَوَجُّهي بِمَنْ تَوَجَّهْتُ بِهِ إِلَيْكَ ، فَلَقَدْ خداوندا ؛ به روى آوردن من به حقّ كسى كه به وسيلهء او به تو روى آوردم رحم كن ، و به تحقيق عَلِمْتَ أَنّي غَيْرُ واجِدٍ أَعْظَمُ مِقْداراً مِنْهُمْ ، لِمَكانِهِمْ مىدانى كه من پيدا نكردم كسى را كه ارزشى بيشتر از آنان داشته باشد ، به خاطر منزلتى كه ايشان مِنْكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ . أَللَّهُمَّ إِنَّكَ بِالْإِنْعامِ مَوْصُوفٌ ، نزد تو دارند اى مهربانترين مهربانان . خداوندا ؛ همانا تو به نيكى كردن و احسان توصيف شده‌اى ، وَوَلِيُّكَ بِالشَّفاعَةِ لِمَنْ أَتاهُ مَعْرُوفٌ ، فَإِذا شَفَعَ فِيَّ و وليّت به شفاعت نمودن نسبت به آنكه به درگاهش آيد شناخته شده است ، و چون در مورد من به مُتَفَضِّلًا ، كانَ وَجْهُكَ عَلَيَّ مُقْبِلًا ، وَإِذا كانَ وَجْهُكَ فضل و كرم خويش شفاعت كند ، تو با چهرهء رحمت با من روبرو مىشوى ، و هنگامى كه با چهرهء عَلَيَّ مُقْبِلًا أَصَبْتُ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْزِلًا . أَللَّهُمَّ فَكَما رحمتت با من روبرو گشتى به منزلى از بهشت دست مىيابم . خداوندا ؛ پس همان‌گونه كه أَتَوَسَّلُ بِهِ إِلَيْكَ ، أَنْ تَمُنَّ عَلَيَّ بِالرِّضا وَالنِّعَمِ . أَللَّهُمَّ به وسيلهء او به تو توسّل مىجويم كه بر من به خشنودى و نعمت‌ها منّت گذارى . خداوندا ؛