سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

264

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

حَقيرَةٌ ، وَعَلَيْكَ سَهْلَةٌ يَسيرَةٌ ، در حالى كه نزد تو كم و ناچيز است ، و انجام آن بر تو ساده و آسان است ، فَأَسْأَلُكَ بِجاهِ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ پس از تو مىخواهم به مقام و منزلت محمّد و آل محمّد - كه بر او و بر ايشان السَّلامُ عِنْدَكَ ، بِحَقِّهِمْ عَلَيْكَ ، وَبِما أَوْجَبْتَ لَهُمْ ، سلام و درود باد - در پيشگاهت ، و به حقّ ايشان بر تو ، و به آنچه براى ايشان واجب گردانيدى ، وَبِسائِرِ أَنْبِيائِكَ وَرُسُلِكَ وَأَصْفِيائِكَ ، وَأَوْلِيائِكَ و به ديگر پيامبران و رسولان و برگزيدگان و اولياء الْمُخْلَصينَ مِنْ عِبادِكَ ، وَبِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ بااخلاص وپاكت از ميان بندگانت ، و به نام بزرگت ، به آن نام بزرگت لَمَّا قَضَيْتَها كُلَّها ، وَأَسْعَفْتَني بِها ، وَلَمْ تُخَيِّبْ أَمَلي كه همهء آن‌ها را برآورده سازى و مرا حاجت‌روا گردانى ، و مر از آنچه آرزو و اميد دارم وَرَجائي ، وَشَفِّعْ صاحِبَ هذَا الْقَبْرِ فِيَّ . يا سَيِّدي يا محروم نكنى ، و صاحب اين قبر را شفيع من گردانى . اى سرور من ؛ اى وَلِيَّ اللَّهِ ، يا أَمينَ اللَّهِ ، أَسْأَلُكَ أَنْ تَشْفَعَ لي إِلَى اللَّهِ ولىّ خدا ؛ اى امين خدا و مورد اطمينان او ؛ از تو درخواست مىكنم كه شفاعت كنى براى من به درگاه عَزَّ وَجَلَّ في هذِهِ الْحاجاتِ كُلِّها ، بِحَقِّ آبائِكَ خداوند - عزّ وجلّ - در مورد همهء اين نيازها و حاجت‌هايم ، به حقّ پدران الطَّاهِرينَ ، وَبِحَقِّ أَوْلادِكَ الْمُنْتَجَبينَ ، فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ پاك ، و به حقّ فرزندان برگزيده ، كه تو نزد اللَّهِ تَقَدَّسَتْ أَسْماؤُهُ ، الْمَنْزِلَةَ الشَّريفَةَ ، وَالْمَرْتَبَةَ خداوند - كه نام‌هايش مقدّس است - مقام ارزشمند و رتبهء الْجَليلَةَ ، وَالْجاهَ الْعَريضَ . أَللَّهُمَّ لَوْ عَرَفْتُ مَنْ هُوَ و الا ، و آبروى فراوان دارى . خداوندا ؛ اگر كسانى را مىشناختم كه أَوْجَهُ عِنْدَكَ مِنْ هذَا الْإِمامِ وَمِنْ آبائِهِ وَأَبْنائِهِ نزد تو از اين امام عزيز و پدران و فرزندان الطَّاهِرينَ عَلَيْهِمُ السَّلامُ وَالصَّلاةُ لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعائي ، پاكش - كه بر همهء آنان سلام و درود باد - آبرومندتر باشد آنان را شفيع خود قرار مىدادم ، وَقَدَّمْتُهُمْ أَمامَ حاجَتي وَطَلِباتي هذِهِ ، فَاسْمَعْ مِنّي و آنان را پيشاپيش خواسته‌ها و نيازهايم مقدّم مىدانستم ، پس دعايم را بشنو وَاسْتَجِبْ لي ، وَافْعَلْ بي ما أَنْتَ