السيد الخوئي (مترجم: نجمى / هريسى)

359

البيان في تفسير القرآن (بيان در علوم و مسايل كلى قرآن) (وزارت ارشاد) (فارسى)

( 1 ) نسخ در آيهء عفو اهل كتاب وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إِيمانِكُمْ كُفَّاراً حَسَداً مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُوا وَ اصْفَحُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ . « 1 » اكثر اهل كتاب با اين كه حق بر آنان ظاهر گرديده است ، دوست دارند كه شما را پس از ايمان آوردن به كفر برگردانند ، به خاطر حسدى كه در دل دارند ، ولى شما عفو و اغماض كنيد تا خداوند دستور خود ( دستور جهاد ) را صادر نمايد ؛ زيرا خداوند بر همه چيز تواناست . از ابن عباس و قتاده و سدى نقل گرديده است كه اين آيه سيف نسخ شده است و آيه سيف اين است : قاتِلُوا الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ لا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَ لا يُحَرِّمُونَ ما حَرَّمَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ لا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَ هُمْ صاغِرُونَ . « 2 » بجنگيد با كسانى از اهل كتاب كه نه به خدا و نه به رستاخيز ايمان ندارند و نه آن چه را كه خدا و رسول او حرام كرده ، حرام مىشمرند ( 1 ) - و نه از دين حق پيروى مىكنند ( بجنگيد با چنين افرادى ) تا با دست خود و با خوارى و ذلت جزيه را بپردازند .

--> ( 1 ) بقره / 109 . ( 2 ) توبه / 29 .