السيد عبد الحسين الطيب

46

اطيب البيان في تفسير القرآن (فارسى)

نحوهء ديگر عكس اين معنى كه نايب فاعل ارسلوا ابرار و مرجع ضمير جمع فجار باشد كه شما ابرار مكلف نشده‌ايد و فرستاده نشده‌ايد كه اين فجار را از اين كارهاى زشت بازداريد بايد صبر كنيد و تحمل كنيد اينها بجزاى خود ميرسند و به عذاب الهى معذب ميشوند . ولى آنچه به نظر ميآيد و در آيات بسيارى اشاره دارد اينكه فاعل ارسلوا انبياء و رسل باشند و مرجع ضمير جمع فجار كه مفاد آيه اين باشد كه : انبياء و رسل فرستاده نشدند كه فجار را از مشركين و كفار و فسقه حفظ فرمايند و جلوگيرى كنند فقط وظيفه آنها ابلاغ و اتمام حجت است كه ميفرمايد : فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلَّا الْبَلاغُ الْمُبِينُ نحل آيه 35 . و ميفرمايد : إِنْ تَحْرِصْ عَلى هُداهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي مَنْ يُضِلُّ وَ ما لَهُمْ مِنْ ناصِرِينَ نحل آيه 37 . و ميفرمايد : لَيْسَ عَلَيْكَ هُداهُمْ وَ لكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشاءُ بقره آيه 272 . و ميفرمايد : فَاعْلَمُوا أَنَّما عَلى رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِينُ مائده آيه 92 و غير اينها از آيات بسيار و اللَّه اعلم بمراده . [ سوره المطففين ( 83 ) : آيه 34 ] فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ( 34 ) پس روز قيامت كسانى كه ايمان آوردند بكفار كه اينها را مضحكه و سخريه و استهزاء ميكردند ميخندند و مضحكه ميكنند كه ديديد آنچه را ميگفتيم و بما ميخنديديد حال ميانه غل و زنجير و صورت سياه و هزار گونه عذاب گرفتاريد . [ سوره المطففين ( 83 ) : آيه 35 ] عَلَى الْأَرائِكِ يَنْظُرُونَ ( 35 ) مؤمنين بر تختهاى بهشت نشسته و بابى ميانهء بهشت و جهنم باز مىشود اهل جهنم را ميبينند كه ميان آتش ميسوزند و حميم و غساق خوراك آنها و شراب آنها است و زقوم و چه و چه به آنها خنده ميكنند كه ميفرمايد : [ سوره المطففين ( 83 ) : آيه 36 ] هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ ما كانُوا يَفْعَلُونَ ( 36 ) آيا جزا داده ميشوند كفار آنچه را كه بودند بجا ميآوردند . استفهام تقريرى است يعنى البته و صد البته جزاء عمل خود را خواهند ديد ، و تعبير به ثوب با اينكه ثواب جزاى عمل خير است مقابل عذاب لكن اين يك نوع سرزنش است كه ثواب عمل كفار اين است كه مؤمنين را سرزنش و سخريه و استهزاء و مضحكه ميكردند