محمد عبد الله دراز (مترجم: عطائى)

823

دستور الأخلاق في القرآن (آئين اخلاق در قرآن) (فارسى)

« هرگاه به هنگام داورى يا شهادت و يا در مورد ديگر سخنى مىگوييد ، عدالت را رعايت كنيد و از مسير حق منحرف نشويد ، هرچند در مورد خويشاوندان شما باشد . » « يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَداءَ لِلَّهِ وَ لَوْ عَلى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبِينَ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيراً فَاللَّهُ أَوْلى بِهِما . » « 1 » « اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد ، كاملا قيام به عدالت كنيد ، و فقط به خاطر خدا شهادت به حق دهيد ، اگرچه به زيان شخص شما يا پدر و مادر و يا نزديكان تمام شود . » آشتى دادن افراد : « إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ » « 2 » « مؤمنان برادر يكديگرند ، پس دو برادر خود را صلح و آشتى دهيد ، و تقواى الهى پيشه كنيد ، باشد كه مشمول رحمت او واقع شويد . » « فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَصْلِحُوا ذاتَ بَيْنِكُمْ » « 3 » « تقوا را پيشه كنيد ، و در ميان خود اصلاح كنيد . » « لا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْواهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاحٍ بَيْنَ النَّاسِ » « 4 » « در غالب جلسات غايبانه و مخفيانهء آنها كه براساس نقشه‌هاى شيطنت‌آميز بنا شده خير و سودى نيست ، مگر اين‌كه كسى در نجواى خود توصيه به صدقه و كمك به ديگران يا انجام كار نيك ، و يا اصلاح در ميان مردم مىنمايد . » ميانجىگرى : « مَنْ يَشْفَعْ شَفاعَةً حَسَنَةً يَكُنْ لَهُ نَصِيبٌ مِنْها » « 5 » « هركه ديگرى را به كار نيك وادارد ، سهمى از آن خواهد داشت . »

--> ( 1 ) - نساء ( 4 ) آيه 135 . ( 2 ) - حجرات ( 49 ) آيه 10 . ( 3 ) - انفال ( 8 ) آيه 1 . ( 4 ) - نساء ( 4 ) آيه 114 . ( 5 ) - نساء ( 4 ) آيه 85 .