محمد عبد الله دراز (مترجم: عطائى)
778
دستور الأخلاق في القرآن (آئين اخلاق در قرآن) (فارسى)
« وَ لِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيها » « 1 » « و هر گروه و طايفهاى قبلهاى دارد كه خداوند آن را تعيين كرده است . » « لِكُلٍّ جَعَلْنا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَ مِنْهاجاً وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً واحِدَةً وَ لكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فِي ما آتاكُمْ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْراتِ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ » « 2 » « براى هركدام از شما آيين و شريعت و طريقه و راه روشنى قرار داديم . خداوند مىتوانست همهء مردم را امّتى واحد و پيرو يك آيين سازد ، ولى خدا مىخواهد شما را در آنچه داده ، بيازمايد ، بازگشت همه به سوى خداست و اوست كه شما را روز رستاخيز از اختلافتان آگاه خواهد ساخت . » خوب شنيدن و پيروى كردن : « فَبَشِّرْ عِبادِ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ » « 3 » « بندگان مرا بشارت ده ! همان كسانى كه سخنان را مىشنوند و از بهترين آنها پيروى مىكنند . » خلوص نيت : « وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ وَ ما تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغاءَ وَجْهِ اللَّهِ » « 4 » « آنچه را از خوبىها انفاق مىكنيد ، براى خودتان است ولى جز براى خدا انفاق نكنيد ! . » « لا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْواهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً » « 5 » « در غالب جلسات محرمانه و مخفيانهء آنها كه براساس نقشههاى شيطنتآميز بنا شده ، خير و سودى نيست ، مگر اينكه كسى در نجواى خود توصيه به صدقه و كمك به ديگران يا انجام كار نيك و يا اصلاح در ميان مردم نمايد و هركس براى خشنودى خدا چنين كند ، پاداش بزرگى بر او خواهيم داد . »
--> ( 1 ) - بقره ( 2 ) آيه 148 . ( 2 ) - مائده ( 5 ) آيه 48 . ( 3 ) - زمر ( 39 ) آيه 17 و 18 . ( 4 ) - بقره ( 2 ) آيه 272 . ( 5 ) - نساء ( 4 ) آيه 114 .