النسفي (مترجم: مجهول)
785
مدارك التنزيل وحقائق التأويل (تفسير النسفي) (تفسيرى نسفى) (فارسى)
عقوبتهاى آن جهان ، و گويند عذاب گور پيش از دوزخ سوزان لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ تا بازگردند ، چون اين وعيد بشنوند . ( 21 ) وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْها و كيست ستمكارتر از آن كسى كه « 1 » پند داده شود « 2 » به آيات خداى تعالى ، و وى از آن روى گردانيد و نپذيرفت آن را ، إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنْتَقِمُونَ [ هرآينه ] ما عقوبتكنندهايم مشركان را . ( 22 ) وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ و داديم موسى را توريت فَلا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقائِهِ به شك مباش كه ببينى وى را « 3 » چون به قيامت حاضر شويت ، وَ جَعَلْناهُ هُدىً لِبَنِي إِسْرائِيلَ و راهنماى گردانيمش اسرائيليان را ، وَ جَعَلْنا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا و گردانيديم از ايشان مقتدايان كه راه راست مىنمايند به فرمان ما ديگران را ، لَمَّا صَبَرُوا چون صبر كردند بر بلا و آزار اعدا ، وَ كانُوا بِآياتِنا يُوقِنُونَ و بىگمان بودند به آيات ما . ( 23 - 24 ) إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فِيما كانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ پروردگار تو فصل كند ميان ايشان روز قيامت ، در آنچه « 4 » ميان ايشان در وى اختلاف بود و منازعت . ( 25 ) أَ وَ لَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْقُرُونِ ا ره ننمودشان به گرفتن پند بسيار آنچه « 6 » ما هلاك كرديم از قرنهايى كه پيش از ايشان بودند ، يَمْشُونَ فِي مَساكِنِهِمْ و اينها در خانههاى ايشان مىروند ، إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ اندرين عبرتهاست به حقّ مرد خردمند أَ فَلا يَسْمَعُونَ ا نمىشنوند و نمىپذيرند . ( 26 ) أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْماءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ ا نمىبينند كه ما مىرانيم آب را به زمين خشك بىنبات فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعامُهُمْ وَ أَنْفُسُهُمْ و بيرون « 5 »
--> ( 1 ) - ن : از آنك . ( 2 ) - ن : شد . ( 3 ) - ن : و را . ( 4 ) - ن : آنج . ( 5 ) - ن : برون . ( 6 ) - ن : آنج .