النسفي (مترجم: مجهول)

49

مدارك التنزيل وحقائق التأويل (تفسير النسفي) (تفسيرى نسفى) (فارسى)

آر به مسجد حرام وَ حَيْثُ ما كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ و هر كجا بويت روى آريت بدين جاى با احترام ؛ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ تا نبود اهل كتاب را بر شما حجّتى ، إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ مگر مبطلان كه بر باطل كنند بر شما مجادلتى ، فَلا تَخْشَوْهُمْ وَ اخْشَوْنِي مترسيت از ايشان ، و از من بترسيت « 1 » همگان ؛ وَ لِأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ تا نعمت بر شما تمام كنم ، وَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ و زيست و رفت شما بر اسلام كنم . ( 151 ) كَما أَرْسَلْنا فِيكُمْ رَسُولًا مِنْكُمْ چنان كه فرستاديم به شما پيغامبرى از شما ، يَتْلُوا عَلَيْكُمْ آياتِنا مىخواند بر شما كتاب ما ، وَ يُزَكِّيكُمْ و پاك مىكند شما را از كفر و عصيان وَ يُعَلِّمُكُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ و كتاب و بيان وى مىآموزدتان ؛ وَ يُعَلِّمُكُمْ ما لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ و آنچه ندانستيت شما را تعليم مىكند ، و آنچه نشناختيت تفهيم مىكند . ( 152 ) فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ ياد كنيت مرا به حرمت ، تا ياد كنم شما را به رحمت ، وَ اشْكُرُوا لِي و شكر آريت مرا بر نعمتها ، وَ لا تَكْفُرُونِ و ناسپاسى مكنيت مرا با منّت‌هاى بىمنتهى - . ( 153 ) يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ اى مؤمنان يارى خواهيد به صبر و نماز در « 2 » قضاء حاجات ، چه خداى تعالى يار و نگهدار صابران است در كلّ حالات . ( 154 ) وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْواتٌ و مگوييت كشتگان راه حق را كه مردگانند ؛ بَلْ أَحْياءٌ بلك « 3 » زندگانند ، وَ لكِنْ لا تَشْعُرُونَ و لكن « 4 » خلقان مىندانند . ( 155 )

--> ( 1 ) - ن : ترسيت . ( 2 ) - ن : بر . ( 3 ) - ن : بل كه . ( 4 ) - ن : و ليكن .