الشيخ الطبرسي (مترجم: نورى و مفتح)
24
تفسير مجمع البيان (فارسى)
[ سوره هود ( 11 ) : آيات 15 تا 16 ] مَنْ كانَ يُرِيدُ الْحَياةَ الدُّنْيا وَ زِينَتَها نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمالَهُمْ فِيها وَ هُمْ فِيها لا يُبْخَسُونَ ( 15 ) أُولئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلاَّ النَّارُ وَ حَبِطَ ما صَنَعُوا فِيها وَ باطِلٌ ما كانُوا يَعْمَلُونَ ( 16 ) ترجمه : هر كس طالب زندگى دنيا و زيور آن باشد ما پاداش اعمال آنها را در دنيا بطور كامل بدهيم ، و چيزى از آن كم گذارده نخواهد شد ( 15 ) و اينان كسانى هستند كه در آخرت جز آتش دوزخ نصيبى ندارند و هر چه در دنيا انجام دادهاند از بين رفته است و كارهايى را كه ميكردهاند ( چون براى خدا نبوده ) بيهوده و هدر است ( 16 ) . شرح لغات : زينت : آراستن چيزى است بوسيلهء چيز ديگرى از جامه و زيور . توفية : اداى حق بتمامى و بطور كامل . بخس : نقصان حق . و هر ستمگرى را « باخس » گويند از باب اينكه با ستم در حق ديگران نقصان وارد كند . تفسير : « مَنْ كانَ يُرِيدُ الْحَياةَ الدُّنْيا وَ زِينَتَها » هر كس زيور دنيا و سرور و شادمانى آن را خواهد و طالب آخرت نباشد . « نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمالَهُمْ فِيها وَ هُمْ فِيها لا يُبْخَسُونَ » ما پاداش اعمال آنها را در دنيا بطور كامل