الشيخ الطبرسي (مترجم: نورى و مفتح)
68
تفسير مجمع البيان (فارسى)
بيان آيه 33 - 34 قرائت ليحزنك : نافع بضم ياء و كسر زاء و ديگران بفتح ياء و ضم زاء خواندهاند . لكن قرائت دوم صحيحتر است ، زيرا وزن ثلاثى اين فعل در جاهاى ديگر بطور متعدى استعمال شده است ( سورهء يوسف آيه 13 ) يكذبونك : نافع و كسايى و اعشى از ابو بكر بضم ياء و سكون كاف خواندهاند . قرائت على ع نيز همين است . از امام صادق ع نيز روايت شده است . ديگران بفتح كاف و تشديد ذال خواندهاند . قرائت دوم به اين مناسبت است كه باب تفعيل براى نسبت دادن كارى به كسى مىآيد . مثل « زنيته » يعنى : نسبت زنا به او دادم . باب افعال هم به همين معنى آمده است . مثل « اسقيته » يعنى : به او گفتم خدا ترا آب دهد . شاعر گويد : و اسقيه حتى كاد مما ابثه * تكلمنى احجاره و ملاعبه يعنى : به او گفتم خداوند آبت دهد . تا آنجا كه نزديك بود سنگهاى آن با من سخن گويند . بنا بر اين هر دو قرائت ، داراى يك معنى هستند . مؤيد ديگر قرائت اول ، گفتهء كميت است : و طائفة قد ا كفرتنى بحبكم * و طائفة قالت مسيء و مذنب يعنى : گروهى بدوستى شما مرا كافر خواندهاند و گروهى مرا گنهكار و بدكار ، گفتهاند : عرب مىگويد : « اكذبت الرجل » يعنى نسبت دروغ به او دادم . مقصود هم اكنون خداوند ، پيامبر خود را از ناراحتىهايى كه بر اثر تكذيب مخالفان ،