على غضنفرى

55

نهج الفصاحة (ترجمه اى روان نمايه اى براى محققان و اسناد روايات) (فارسى)

وقتى يكى از شما به كار قضاوت بين مسلمانان مبتلا شد ، در حال خشم قضاوت نكند و در نگاه كردن ، نشستن و اشاره كردن به طور مساوى با آنان عمل كند . 126 « اذا أَتى عَلىَّ يَوْمٌ لاأَزدادُ فيهِ عِلْماً يُقَرِّبُني الَى اللَّهِ تَعالى فَلا بُورِكَ لي فِي طُلُوعِ الشَّمْسِ ذلِكَ الْيَوْمَ » « 1 » اگر روزى بر من بيايد كه بر دانشم چيزى افزوده نشود تا مرا به خدا نزديكتر سازد ، طلوع خورشيد آن روز بر من مبارك نباد . 127 « اذا اتى احَدَكُمْ خادِمُهُ بِطَعامِهِ قَدْ كَفاهُ عِلاجُهُ وَدُخانُهُ فَلْيُجْلِسْهُ مَعَهُ فَانْ لَمْ يُجْلِسْهُ مَعَهُ فَلْيُناوِلْهُ اكْلَةً اوْ اكْلَتَيْنِ » « 2 » وقتى خادم شما غذائى مىآورد كه آن را تهيه ديده و دود آن را خورده است ، وى را بر سفره خود بنشانيد و اگر ننشست ، يكى دو لقمه به او بخورانيد . 128 « اذا أَتى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَلْيَسْتَتِرْ وَلا يَتَجَرَّدانِ تَجَرُّدَ الْعيرَيْنِ » « 3 » وقتى كسى از شما با همسرش همبستر شد بايد خود را بپوشاند و نبايد آن دو چون دو الاغ برهنه باشند . 129 « اذا اتاكَ اللَّهُ مالًا فَلْيُرَ أَثَرُ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكَ وَكَرامَتِهِ » « 4 » اگر خداوند ثروتى را به تو داد بايد نشانه آن نعمت و كرم در تو ديده شود . 130 « إِذا أَتاكُمْ مَنْ تَرْضَونَ خُلْقَهُ وَدِينَهُ فَزوِّجُوهُ إِنْ لا تَفْعَلُوا تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الْأَرْضِ وَفَسادٌ عَريضٌ » « 5 » وقتى كسى نزد شما آمد كه اخلاق و دين او مورد رضايت شماست ، به وى زن دهيد ، و اگر چنين

--> ( 1 ) - جامع الصغير ، 1 ، 56 . ( 2 ) - جامع الصغير ، 1 ، 56 . ( 3 ) - سنن ابن ماجه ، 1 ، 619 . ( 4 ) - سنن ابى داوود سجستانى ، 2 ، 261 . ( 5 ) - سنن ابن ماجه ، 1 ، 632 .