الشيخ علي المشكيني

402

تفسير روان (فارسى)

تسليم او هستند ، يا مردان و زنانى كه خدا را با اخلاص اطاعت و عبادت مىكنند . والْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنتِ : و مردان و زنانى كه به خدا و پيغمبر و به هر چه جزء معتقدات حقّه است ايمان آورده‌اند ، يا مردان مؤمن و زنان مؤمن كه اعتقاد قلبى به اصول و فروع اسلام پيدا كرده‌اند . بيان : جمعى فرموده‌اند : اسلام و ايمان در اين آيه به يك معنى است . و ممكن است مراد از اسلام اقرار به زبان ، و از ايمان تصديق به قلب باشد . از حضرت رسول صلى الله عليه و آله روايت شده است كه : ألَا انَبِّئُكُمْ لِمَ سُمّيَ الْمُؤْمِنُ مُؤْمناً ؟ لإيمَانِهِ النّاسَ عَلى أنْفُسِهِمْ وأمْوَالِهِمْ . ألَا انَبّئُكُمْ مَنِ الْمُسْلِمُ ؟ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النّاسُ مِنْ يَدِهِ وَلِسَانِهِ ، فرمود : آيا خبر ندهم شما را كه چرا ايمان‌آورنده ، مؤمن ناميده شده است ؟ به اين جهت كه مردم در جان و مالشان از او در امان‌اند . آيا خبر ندهم مسلمان كيست ؟ مسلمان كسى است كه مردم از دست و زبان او در سلامت باشند . « 1 » وَ الْقنِتِينَ وَ الْقنِتتِ : و مردان و زنانى كه در انجام وظايف خود و طاعات ، ثبات دارند و مداومت مىنمايند ، يا مردان و زنانى كه دعاكننده‌اند ، يا مردان و زنانى كه مطيع و خاضع‌اند . وَ الصدِقِينَ وَ الصدِقتِ : و مردان و زنانى كه در اقوال و افعال راستگويان‌اند . وَ الصبِرِينَ وَالصبِرَ تِ : و مردان و زنانى كه در به جا آوردن طاعات و پرهيز از محرّمات و تحمّل ناملايمات و مصيبات ، صابر و شكيبا هستند . وَ الْخشِعِينَ وَ الْخشِعتِ : و مردان و زنانى كه از درون قلب فروتن هستند ، يا براى خدا تواضع كنندگان‌اند يا نماز را با قلبِ متوجه مىخوانند و به راست و چپ نگاه نمىكنند و به چيزى مشغول نمىشوند . وَالْمُتَصَدّقِينَ وَ الْمُتَصَدّقتِ : و مردان و زنانى كه صدقه مىدهند و آنچه در مال ايشان از زكات و خمس ، واجب مىشود مىپردازند . وَ الصلِمِينَ وَالصلِمتِ : و مردان و زنانى كه براى خدا روزه مىگيرند ( مراد روزهء واجب ، يا واجب و مستحب است ) . وَ الْحفِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَ الْحفِظتِ : و مردانى و زنانى كه حافظ شهوات خود هستند يا

--> ( 1 ) . بحار الانوار ، ج 67 ، كتاب الايمان و الكفر ، ص 60 ، ح 3 به نقل از علل الشرائع ، ص 219 .