الشيخ علي المشكيني

216

تفسير روان (فارسى)

[ پاداش نيكى و جزاى بدى ] ( آيهء 84 ) مَن جَآءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَه‌ُو خَيْرٌ مّنْهَا وَ مَن جَآءَ بِالسَّيّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُواْ السَّيَاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ تفسير : مَن جَآءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مّنْهَا : هر كس كار نيكو در مرحلهء اعتقاد و عمل بياورد فَلَهُ خَيْرٌ مّنْهَا : پس براى اوست در دنيا و آخرت پاداشى بهتر و نيكوتر از حيث ذات و وصف و قدر و صفا و كيفيت ؛ يعنى بهشت ابدى و نعيم سرمدى . حسنه تمام اعمال نيكو را شامل است : ايمان و طاعات و خيرات و مبرات از كلّى و جزئى ، حتى رفع خارى و سنگى از طريق مسلمانان براى رضاى خالق منّان . وَ مَن جَآءَ بِالْحَسَنَةِ مَن جَآءَ بِالْحَسَنَةِ . . . : و هر كس كار بد آورد - مانند شرك و ساير معاصى - پس آنان كه بدىها را بجاى آوردند ، جزا داده نشوند مگر به اندازهء آن عمل بدى كه انجام داده‌اند . حاصل معنى آيهء شريفه آن كه : ثواب حسنه ، بهتر از آن ، و پاداش سيّئه ، به مثل آن خواهد بود . [ وعدهء فتح مكه ] ( آيهء 85 ) إِنَّ الَّذِى فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَى مَعَادٍ قُل رَّبّى أَعْلَمُ مَن جَآءَ بِالْهُدَى وَ مَنْ هُوَ فِى ضَللٍ مُّبِينٍ لغت : مقصود از معاد در اين جا مكّه است . تفسير : شأن نزول : برخى از مفسّران نقل نموده‌اند كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله در وقت هجرت از مكّه