الشيخ علي المشكيني
167
تفسير روان (فارسى)
بيرون نموده بود و تا مدّتى در خارج شهر به سر مىبرد . ( آيهء 15 ) وَ دَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَى حِينِ غَفْلَةٍ مّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هذَا مِن شِيعَتِهِى وَهذَا مِنْ عَدُوّهِى فَاسْتَغثَهُ الَّذِى مِن شِيعَتِهِى عَلَى الَّذِى مِنْ عَدُوّهِى فَوَكَزَهُو مُوسَى فَقَضَى عَلَيْهِ قَالَ هذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطنِ إِنَّهُو عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ تفسير : و موسى از خارج شهر يا از سوى قصر فرعون به داخل شهر در حال عدم توجّه مردم ( در وقت تعطيلى ) وارد شد ، عَلَى حِينِ غَفْلَةٍ مّنْ أَهْلِهَا : يعنى هنگامى كه اهل مصر غافل بودند ؛ يعنى در وقتى كه متعارف و معتاد نبود كسى به شهر ايشان داخل شود . فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هذَا مِن شِيعَتِهِ وَهذَا مِنْ عَدُوّهِ . . . : پس در آن شهر دو مرد را كه با هم زد و خورد مىكردند يافت ، يكى از آن دو از پيروان موسى بود ، و ديگرى از دشمنان او ( قبطى ) فَاسْتَغثَهُ الَّذِى مِن شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِى مِنْ عَدُوّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَى فَقَضَى عَلَيْهِ . . . : پس آن كه از پيروان او بود براى دفع ظلم آن كه از دشمنان او بود ، از او يارى طلبيد . پس موسى مشتى به او زد و او را كشت . قَالَ هذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطنِ : موسى گفت : اين نزاع و خصومت كه به سبب آن قتل حاصل شد از كردار شيطان بود - يعنى به وسوسهء او ايجاد شد - همانا كه شيطان دشمن گمراه كنندهء آشكار است . ( آيهء 16 ) قَالَ رَبّ إِنّى ظَلَمْتُ نَفْسِى فَاغْفِرْ لِى فَغَفَرَ لَهُو إِنَّهُو هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ