الشيخ علي المشكيني

286

تفسير روان (فارسى)

لغت و اعراب : لعلّكم تذكّرون به‌تقدير « أنزلنا هذا الحكم » . جناح : گناه . متاع : استفاده و برخوردارى . تفسير : [ آداب ورود به منازل ] يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ يعنى : اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد ، هرگز به خانه‌هايى غير خانه‌هاى خودتان وارد نشويد مگر آن كه استيناس كنيد يعنى شناسايى نماييد و آشنايى پيدا كنيد و اجازه بخواهيد و بر صاحبان آن خانه‌ها سلام گوييد ؛ اين كار براى شما بهتر است . و ما اين حكم را تشريع كرديم شايد شما از كيفيت معاشرت با يكديگر و رعايت حقوق اجتماعى و آداب و رسوم برادرى متذكّر گرديد . فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَداً فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ يعنى : پس اگر در خانه‌هاى ديگران پس از استيناس كسى را نيافتيد هرگز وارد نشويد تا اذن داده شويد ، و اگر به شما گفتند برگرديد ، برگرديد كه آن براى شما پاكيزه‌تر است ، يعنى پاكيزه‌تر از اين كه همان جا معطّل شويد و اصرار بر دخول ورزيد . و خدا به آنچه انجام مىدهيد داناست . لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ يعنى : گناهى و عيب و اشكالى بر شما نيست كه به خانه‌هايى وارد شويد كه ساكن ندارند ( يعنى از امكنهء عامّه است كه براى ورود عموم تهيه شده ، مانند مسافرخانه‌ها ، حمام‌ها ، هتل‌ها و غيره ) و شما را در آن‌جا استفاده‌اى است ، يعنى احتياج به سكونت و استراحت و برخوردارى از آن‌جاها داريد . و خداوند آنچه را كه آشكار مىسازيد و آنچه را پنهان مىداريد مىداند . يعنى اگر به قصد فساد و دزدى و اغراض فاسده وارد شويد هر