شمس الدين محمد حافظ شيرازى (تعريب: ابراهيم امين الشواربي)

32

غزليات حافظ (أغاني شيراز)

ولو أنك رقمت غزلياتها لوجدت أنها تكاد تتفق في ترتيبها مع نسخة سودى أو بروكهاوس ، وإن كانت غزلياتها الأخيرة تختلف أرقامها نقصا عن هاتين من 1 - 10 بسبب النقص الذي حدث في عدد الغزليات . 4 - شرح سودى لديوان حافظ بالإضافة إلى هذه النسخ السابقة طبع ديوان حافظ مرة أخرى في استانبول في المطبعة العامرة في سنة 1286 ه‍ ، ولكنه كان في هذه المرة مزودا بشرح سودى باللغة التركية . 5 - شرح ديوان حافظ للسيد محمد وهبي القونيوي ثم طبع الديوان مرة أخرى في تركيا في « المطبعة العامرة » في سنة 1288 هجرية ، وكان في هذه المرة يشتمل على شرحين باللغة التركية لأشعار حافظ . أما الشرح الأول منهما فلأحد مشايخ الطريقة المولوية المعروف بمحمد وهبي بن سيد حسن الأشعري القنوي . وأما الشرح الثاني فليس إلا شرح سودى بعينه ، وقد أورده طابع الكتاب على هامشه . وبقع هذا الشرح مع الأصل في جزءين كبيرين ، اشتمل الجزء الأول منهما على 768 من الصفحات تنتهي بالغزليات المقفاة بحرف الدال ، وأما الجزء الثاني فيشتمل على بقية الديوان ، وعدد صفحاته مساو لصفحات الجزء الأول . الطبعات المصرية طبع ديوان حافظ في مصر ثلاث مرات : 1 - شرح ديوان حافظ لسودي سنة 1250 ه‍ كانت أولى هذه المرات حينما أتمت مطبعة بولاق في سنة 1250 ه‍ طبع الشرح التركي الذي قام به سودي البوسنوي مع النص الفارسي للديوان ، وقد وقع هذا الشرح في ثلاث مجلدات كبيرة جرى الشارح فيها على أن يذكر بيتا من الأصل ، ثم يتبعه بترجمته التركية مفسرا ما يكون هنالك من ألفاظ وتراكيب ، ثم يختم ذلك كله بذكر « محصول البيت » كما فهمه ، وقد يذكر بعض الشواهد تدليلا على رأيه أو يكتفي في بعض المواضع بالمعنى الاجمالي للبيت .