الشيخ علي سعادت پرور (پهلوانى تهرانى)

مقدمهء مترجم 1

سر الإسراء في شرح حديث المعراج

جلد أول مقدمه مترجم بسم اللَّه الرحمن الرحيم از جمادى مردم ونامى شدم * وز نما مُردم به حيوان سر زدم مردم از حيواني وآدم شدم * پس چه ترسم كي ز مردن كم شدم حملهء ديگر بميرم از بشر * تا بر آرم از ملائك بال وپر وز ملك هم بايدم جستن ز جو * كل شىءٍ هالك الا وجهه بار ديگر از ملك پرّان شوم * آن چه اندر وهم نايد آن شوم پس عدم گردم عدم چون ارغنون * گويدم كانّا اليه راجعون بي تأبى وسرگشتگى آدميزاده را چه دليلي است ؟ در جستجوى چه چيزى افتان وخيزان وحيران ونگران صبح را به شام مىبرد ؟ به اميد چه دستاوردى روزانه ، در عرصهء حيات خود را به خطر مىافكند ، نفس خويش به شماره مىاندازد وأنفاس نفيس عمر به ثمن آن به بذل سخاوتمندانه هزينه مىكند ؟ وسرانجام به چه آرمان وآرزويى شب هنگام خسته ودرمانده خود را به مرگ موقت وخواب شبانه مىسپرد ؟ مراحل حيات حقيقي چيست ؟ نطفه شدن از خاك وهر چه در آن است ، طي ظلمات رحم وتركّب به خون وگوشت واستخوان ، گذر از كودكى به نوجوانى ، جوانى ، ميانسالى وحداكثر پيرى وفروشدن در خاك تيره وديگر هيچ ؟ آيا همه منازل حيات حقيقي همين