الشيخ علي سعادت پرور (پهلوانى تهرانى)
58
پاسداران حريم عشق (زندگانى وكلمات عرفا) (فارسى)
آنان را صاحب عقل و بهترين خزانهدار غيب مىدانند بندهى آنان مىگردند . وَلا تَتَّبِعْ مَنْ سَوَّلَتْ نَفْسُهُ لَهُ * فَصارَتْ لَهُ أَمّارَةً وَاسْتَمَرَّتْ و از كسى كه نفسش بدىها را در نظرش آراسته پيروى مكن ، زيرا نفسش در اثر پيروى از هواهاى شيطانى به نفس اماره بدل گشته و در اين راه ثابت و پايدار گرديده است . وَدَعْ ما عَداها وَاعْدِ نَفْسَكَ فَهْيَ مِنْ * عِداها وَعُذْ مِنْها بِأَحْصَنِ جُنَّةٍ و جز حضرت او همه چيز را رها كن و از نفست نيز پرهيز كن و او را در شمار دشمنان حضرت دوست بشمار و از شرّ دشمنى او به استوارترين سپرها و مطمئنترين پناهگاهها پناه ببر . وَصَرِّحْ بِإِطْلاقِ الْجَمالِ وَلا تَقُلْ * بِتَقيِيدِهِ مَيْلًا لِزُخْرُفِ زِينَةٍ روى خود را به تمامه متوجه جمال مطلق حضرتش كن و ابداً براى رسيدن به زينت و زيور محدود دنيا از تقيّد و محدود كردن جمالش دم مزن كه همه زيبايىها پرتوى از جمال اواست . فَكُلُّ مَلِيحٍ حُسْنُهُ مِنْ جَمالِها * مُعارٌ لَهُ بَلْ حُسْنُ كُلِّ مَلِيحَةٍ زيرا كه حسن و زيبايى هر زيباروى نمكين از جمال محبوب من عاريت گرفته شده بلكه حسن هر زيباى نمكينى پرتوى از حسن او است . تَجَمَّعَتِ الْأَهْواءُ فِيها فَما تَرى * بِها غَيْرَ صَبٍّ لا يَرى غَيْرَ صَبْوَةٍ همه عشقها در عشق به او جمع است و در عالم اگر بنگرى غير از عاشق او چيز ديگر نمىبينى و او نيز جز عشق به محبوب چيز ديگرى نمىبيند . إِذا سَفَرَتْ فِى يَوْمِ عِيدٍ تَزاحَمَتْ * عَلى حُسْنِها أَبْصارُ كُلِّ قَبِيلَةٍ محبوب من هنگامى كه در روز عيد حجاب از چهره بردارد [ شايد كنايه از روز أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى شَهِدْنا « 1 » باشد ] چشمهاى همه مردم از هر ملت و قبيله
--> ( 1 ) . سورهى اعراف ، آيهى 172 .