السيد محمد تقي المدرسي (مترجم: آرام)

12

تفسير هدايت (فارسى)

/ 9 آيا به باران نمىنگرى ، بدان گاه كه از آسمان فرو مىبارد و خداوند به وسيلهء آن ميوه‌هاى رنگارنگ را بيرون مىآورد ؟ ( براستى كه اين امر نشانه و آيتى است بر تدبير و حسن تقدير و اندازه زنى و دقّت نظم ، و براستى كه خدا بر سراسر آفرينش مسلّط و چيره است ) . چون به كوه‌ها بنگرى در آنها راههاى سفيد و سرخ و رنگارنگ و بسيار سياه بينى ( و اين گواه بر طبقات صخره‌ها در زمينى با طبيعتهاى گوناگون و نيز گواه بر تسلّط و چيرگى تامّ و تمام است ) . همچنين است وضع مردم و چارپايان و دامها كه هر يك را رنگهايى گوناگون است ( و گوناگونى رنگ با وحدت خصوصيات گواه بر حسن تدبير است ، هم چنان كه اين امر گواه بر تفاوت و گوناگونى آفرينش است ، مردم نيز در درجات خويش برابر نيستند ، پس دانا و نادان يكسان نباشند ) . همانا از ميان بندگان خدا تنها دانشمندان از او پروا دارند ، و بيگمان آنان كه با خواندن قرآن ، و برپا داشتن نماز و انفاق پنهان و آشكار در راه خدا با او سودا مىكنند ، تجارتى مىكنند كه زيان ندارد ، و براستى خداوند از فضل خود بر آن مىافزايد ، و او بسيار آمرزنده و سپاس پذير است . كتابى كه بر پيامبر نازل شده حق است و كتابهاى ( الهى ) پيش از خود را تصديق مىكند ، و خداوند آن را به بندگان خويش كه آنان برگزيده است به ميراث داده ( و آنان عالمانى از اهل بيت پيامبر ( ص ) هستند ) كه وارث پيامبرانند . در ميان آنان كسانى هستند كه بر خود ستم كردند ( چه دانش اين كتاب را چنان كه بايد فرانگرفتند بلكه كردار نيك و كردار ناپسند را به يكديگر آميختند ) و نيز كسانى ميانه رو باشند ( كه اين كتاب را به اندازهء مناسب فرا گرفتند و آنها عالمان ربّانى باشند كه روز روزه مىدارند و شب به نماز مىايستند ) و در ميان ايشان كسى باشد كه در كارهاى نيك پيشى گيرد ( و او امامى است كه به درجهء حق اليقين رسيده است ) . پاداش همهء آنان بهشتهاى جاودانه است كه ايشان بدان جا درآورند و به