السيد محمد تقي المدرسي (مترجم: آرام)
46
تفسير هدايت (فارسى)
نشانهها راه نيافت ، بلكه با تمام نيرو به عناد خود باقى ماند . « قالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ - گفت كه : پيش از آن كه من اجازهتان بدهم به او ايمان آورديد ؟ هر آينه او بزرگ شما است كه به شما سحر آموخته و به زودى خواهيد دانست ( كه چه خواهم كرد ) . » و به آنان عذاب دردناكى را وعيد داد ، و چون در برابر وى هيچ حجتى براى مخالفت با رسالت بر جاى نمانده بود ، گفت : « لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلافٍ - دستها و پاهاى شما را از دو جهت مخالف خواهم بريد . » يعنى : دستى از جانب راست و پايى از جانب چپ ، يا بر عكس آن . « وَ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ - و همهتان را به دار خواهم آويخت . » [ 50 ] عقاب شديد بود ، ولى تقدير بر آن رفته بود كه اين جادوگران كه تا آن نزديكى از پشتيبانان نظام فرعونى بودند ، آن عذاب را استقبال كنند تا هيچ كس در راستى ايمانشان دچار شك نشود و در نتيجه / 48 به راستى رسالت ترديد نكنند و حجت آن بر مردمان تمام شود . « قالُوا لا ضَيْرَ إِنَّا إِلى رَبِّنا مُنْقَلِبُونَ - گفتند : باكى نيست ، ما به نزد پروردگارمان باز مىگرديم . » آيا چگونه جادوگران به اين درجهء بلند از ايمان به خدا و رسالتهاى وى در يك لحظه دست يافتند ، و چگونه به حيات ديگرى به آن درجه يقين پيدا كردند كه خواستار شهادت شدند و آن را بازگشت به جانب خدا در نظر گرفتند ؟ ! در آن هنگام كه پردههاى خود خواهى و بردگى هواى نفس و خضوع و خشوع نسبت به طاغوت فرو مىافتد ، حقيقت به صورت مستقيم براى قلب آشكار مىشود ، و علمى كه به دست مىآيد علمى شهودى و همراه با يقينى راست و درست است . [ 51 ] سپس بدان سبب كه جادوگران مدّت درازى در زمين خدا آمد و شد