سيد محمد جواد ذهنى تهرانى

192

المباحث النحوية في شرح البهجة المرضية (شرح سيوطى) (فارسى)

شرح عربى : هذا باب‌النّكرة و المعرفة نكرة قابل ال ، حالكونه ، مؤثّرا ، التّعريف كرجل بخلاف حسن ، فانّ ال الدّاخلة عليه لا تؤثّر فيه تعريفا ، فليس بنكرة . او ، ليس بقابل لال ، لكنّه ، واقع موقع ما قد ذكرا ، اى ما يقبل ال كذى ، فانّها لا تقبل ال لكنّها تقع موقع ما يقبلها و هو صاحب . ترجمه و شرح : مبحث نكره و معرفه مصنّف گويد : نكره عبارتست از اسمى كه الف و لام مؤثّر را بپذيرد . شارح گويد : مقصود از الف و لام مؤثّر ، الف و لامى است كه اثرش تعريف مدخول خود باشد و بعبارت ديگر : الف و لامى است كه پس از داخل شدن برسر نكره آن را معرفه نمايد . مثال نكره مانند : رجل كه برشخص معيّن و معلومى دلالت ندارد ولى چون الف و لام تعريف را مىپذيرد لاجرم بعد از دخول الف و لام براوّلش الرّجل شده يعنى شخص معيّن و معهود ، پس رجل قبل از دخول الف و لام از مصاديق و افراد اسماء نكره محسوب مىشود بخلاف كلمه « حسن » كه نكره نيست زيرا الف و لامى كه برابتداء آن داخل مىشود اثرش تعريف نيست . سپس مصنّف گويد : يا اگر الف و لام تعريف را نپذيرفت قائم‌مقامى كلمه‌اى باشد كه آن لفظ منوب عنه الف و لام مزبور را بپذيرد . شارح گويد : مانند كلمه « ذو » چه آنكه خود اين لفظ الف و لام را نمىپذيرد ولى بجاى لفظى واقع شده كه آن پذيراى ال مىباشد زيرا ذو به معناى « صاحب »