مركز تحقيقات حج

444

ادعيه و زيارات عتبات عاليات (فارسى)

بِحَقِّكُمْ ، مُقِرٌّ بِفَضْلِكُمْ ، مُحْتَمِلٌ لِعِلْمِكُمْ ، مُحْتَجِبٌ به حق شمايم ، اقرار به برترى شما دارم ، دانش شما را فراگيرم ، و پرده پوش عهد بِذِمَّتِكُمْ ، مُعْتَرِفٌ بِكُمْ ، مُؤْمِنٌ بِايابِكُمْ ، مُصَدِّقٌ شما باشم ، به شما اعتراف دارم ، و به بازگشتتان ايمان دارم ، و رجعت شما بِرَجْعَتِكُمْ ، مُنْتَظِرٌ لِامْرِكُمْ ، مُرْتَقِبٌ لِدَوْلَتِكُمْ ، آخِذٌ را تصديق دارم ، و چشم به راه فرمان شما ، و منتظر دولت شمايم ، به گفتارتان بِقَوْلِكُمْ ، عامِلٌ بِامْرِكُمْ ، مُسْتَجيرٌ بِكُمْ ، زآئِرٌ لَكُمْ ، لائِذٌ عمل كنم ، و دستورتان را انجام دهم ، و به شما پناه جويم ، و شما را زيارت كنم ، و به قبرهاى عآئِذٌ بِقُبُورِكُمْ ، مُسْتَشْفِعٌ الَى اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ بِكُمْ ، وَمُتَقَرِّبٌ شما پناه آورم ، و شما را بدرگاه خداى عزوجل شفيع گردانم و بوسيلهء شما به بِكُمْ الَيْهِ ، وَمُقَدِّمُكُمْ امامَ طَلِبَتى وَحَوآئِجى وَارادَتى فى پيشگاهش تقرب جويم ، و شما را در پيشاپيش خواسته و حاجات و اراده‌ام قرار دهم كُلِّ احْوالى وَامُورى ، مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَعَلانِيَتِكُمْ در همهء حالات و كارهايم ، ايمان دارم ، به نهان شما و آشكارتان وَشاهِدِكُمْ وَغآئِبِكُمْ وَاوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ ، وَمُفَوِّضٌ فى و حاضرتان و غائبتان و اول فرد و آخر نفرتان ، و در اين باره كار را به خودتان ذلِكَ كُلِّهِ الَيْكُمْ ، وَمُسَلِّمٌ فيهِ مَعَكُمْ ، وَقَلْبى لَكُمْ مُسَلِّمٌ وامىگذارم ( و ايرادى به شما ندارم ) و تسليم شمايم ، و دلم نيز تسليم شما است وَرَأْيى لَكُمْ تَبَعٌ ، وَنُصْرَتى لَكُمْ مُعَدَّةٌ ، حَتّى يُحْيِىَ اللَّهُ و رأى من نيز تابع ( راى ) شما است و ياريم برايتان آماده است ، تا آنكه خداى تعالى دينش را