مركز تحقيقات حج
386
ادعيه و زيارات عتبات عاليات (فارسى)
الْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ الْهادى الى دينِكَ ، وَالدَّاعى الى حسن بن على آن راهنماى بسوى دين تو ، و دعوت كنندهء بسوى سَبيلِكَ ، عَلَمِ الْهُدى ، وَمَنارِ التُّقى ، وَمَعْدِنِ الْحِجى ، راه تو ، پرچم هدايت ، و مشعل تقوى ، و كان عقل وَمأْوَى النُّهى ، وَغَيْثِ الْوَرى ، وَسَحابِ الْحِكْمَةِ ، وَبَحْرِ و جايگاه فرزانگى و خرد ، و باران رحمت براى مردم و ابر ( ريزان ) حكمت ، و درياى الْمَوْعِظَةِ ، وَوارِثِ الْأَئِمَّةِ ، وَالشَّهيدِ عَلَى الْأُمَّةِ ، پند و وعظ ، و وارث امامان ، و گواه بر امت ، الْمَعْصُومِ الْمُهَذَّبِ ، وَالْفاضِلِ الْمُقَرَّبِ ، وَالْمُطَهَّرِ مِنَ آن معصوم از گناه و پاكيزه ، و فاضل مقرّب درگاه ، و پاك الرِّجْسِ ، الَّذى وَرَّثْتَهُ عِلْمَ الْكِتابِ ، وَا لْهَمْتَهُ فَصْلَ از پليدى كه علم كتاب خود را به او ارث دادى ، و طريقهء جدا كردن و داورى بين حق و باطل را به او الْخِطابِ ، وَنَصَبْتَهُ عَلَماً لِأَهْلِ قِبْلَتِكَ ، وَقَرَنْتَ طاعَتَهُ الهام فرمودى ، و او را پرچم و نشانهء اهل قبلهء خود قرار دادى ، مقرون ساختى فرمانبردارى از او را بِطاعَتِكَ ، وَفَرَضْتَ مَوَدَّتَهُ عَلى جَميعِ خَليقَتِكَ ، اللهُمَّ به فرمانبردارى از خود ، و واجب كردى دوستيش را بر همهء آفريدگانت ، خدايا فَكَما انابَ بِحُسْنِ الْإِخْلاصِ فى تَوْحيدِكَ ، وَارْدى مَنْ چنانچه او دل بست با اخلاصى پاك در توحيد تو ، و محكوم كرد كسى را خاضَ فى تَشْبيهِكَ ، وَحامى عَنْ اهْلِ الْإيمانِ بِكَ ، كه در انديشهء تشبيه تو ( به مخلوق ) فرو رفته بود ، و حمايت كرد از ايمان دارندگان به تو