مركز تحقيقات حج

309

ادعيه و زيارات عتبات عاليات (فارسى)

بِالْشَّهادَةِ ، وَحَبَوْتَهُ بِالْسَّعادَةِ ، وَاجْتَبَيْتَهُ بِطيبِ الْوِلادَةِ ، بوسيلهء شهادت و مخصوصش داشتى به سعادت ، و برگزيدى او را به پاكزادى وَجَعَلْتَهُ سَيِّداً مِنَ الْسَّادَةِ ، وَقائِداً مِنَ الْقادَةِ ، وَذائِداً مِنْ و قرارش دادى سرورى از سروران ، و پيشوايى از پيشوايان ، و مدافعى از الْذادَةِ ، وَاعْطَيْتَهُ مَواريثَ الْأَنْبِياءِ ، وَجَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلى مدافعان حق ، و ميراثهاى پيمبران را به او دادى ، و از اوصيائى كه حجت تو بر خَلْقِكَ مِنَ الأَوْصِياءِ ، فَاعْذَرَ فِى الْدُّعاءِ ، وَمَنَحَ الْنُّصْحَ ، خلقت هستند قرارش دادى ، او در دعوت مردم جاى بهانه‌اى نگذارد ، و خيرخواهى كرد وَبَذَلَ مُهْجَتَهُ فيكَ ، لِيَسْتَنْقِذَ عِبادَكَ مِنَ الْجَهالَةِ وَحَيْرَةِ و جان خود را در راه تو داد ، تا برهاند بندگانت را از نادانى و سرگردانى در الْضَّلالَةِ ، وَقَدْ تَوازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ الْدُّنْيا ، وَباعَ حَظَّهُ گمراهى ، و همدست شدند عليه او كسانى كه دنيا فريبشان داد ، و فروختند بهرهء سعادت خود را به بِالْأَرْذَلِ الأَدْنى ، وَشَرى آخِرَتَهُ بِالْثَّمَنِ الْأَوْكَسِ ، بهاى پست ناچيزى ، و بداد آخرتش رادرمقابل بهائى اندك و بىمقدار وَتَغَطْرَسَ وَتَرَدّى فى هَواهُ ، وَاسْخَطَكَ وَاسْخَطَ نَبِيَّكَ ، و بزرگى كردند و خود را در چاه هوا و هوس سرنگون كردند ، و تو و پيامبرت را بخشم آوردند وَاطاعَ مِنْ عِبادِكَ اهْلَ الْشِّقاقِ وَالْنِّفاقِ ، وَحَمَلَةَ و پيروى كردند از ميان بندگانت آنانى را كه اهل دو دستگى و نفاق بودند و كسانى را كه بارهاى الْأَوْزارِ الْمُسْتَوْجِبينَ الْنَّارَ ، فَجاهَدَهُمْ فيكَ صابِراً سنگين گناه بدوش مىكشيدند ، و مستوجب دوزخ شدند ، آن حضرت با شكيبائى