مركز تحقيقات حج
254
ادعيه و زيارات عتبات عاليات (فارسى)
السَّلامُ عَلَيْكَ يا قَتيلُ بْنَ الْقَتيلِ ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِىَّ سلام بر تو اى كشتهء ( راه حق و ) فرزند چنين كشته ، سلام بر تو اى ولى اللَّهِ وَابْنَ وَلِيِّهِ ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ وَابْنَ حُجَّتِهِ خدا و فرزند ولى خدا ، سلام بر تو اى حجة خدا و فرزند حجت او عَلى خَلْقِهِ ، اشْهَدُ انَّكَ قَدْ اقَمْتَ الصَّلاةَ ، وَآتَيْتَ بر خلق ، گواهى دهم كه براستى تو برپا داشتى نماز ، و بدادى الزَّكاةَ ، وَامَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ ، وَنَهَيْتَ عَنْ الْمُنْكَرِ ، زكات را ، و امر به معروف كردى و نهى از منكر كردى وَرُزِئْتَ بِوالِدَيْكَ ، وَجاهَدْتَ عَدُوَّكَ ، وَاشْهَدُ انَّكَ و داغدار گشتى به ( شهادت ) پدر و مادرت و جهاد كردى با دشمن خود و گواهى دهم تَسْمَعُ الْكَلامَ وَتَرُدُّ الْجَوابَ ، وَانَّكَ حَبيبُ اللَّهِ وَخَليلُهُ كه تو به خوبى مىشنوى سخن گفتن را و باز دهى پاسخ را و تويى حبيب خدا و خليل او وَنَجيبُهُ وَصَفِيُّهُ وَابْنُ صَفِيِّهِ ، يا مَوْلاىَ وَابْنَ مَوْلاىَ و دوست و نجيب او و برگزيدهاش و فرزند برگزيدهاش ، اى مولاى من و اى فرزند زُرْتُكَ مُشْتاقاً ، فَكُنْ لى شَفيعاً الىَ اْللَّهِ يا سَيِّدى ، مولاى من تو را زيارت كردم مشتاقانه ، پس شفيع من باش بدرگاه خدا اى آقاى من وَاسْتَشْفِعُ الَى اللَّهِ بِجَدِّكَ سَيِّدِ النَّبِيّينَ ، وَبِابيكَ سَيِّدِ و شفاعت جويم بدرگاه خدا بوسيلهء جدت آقاى پيمبران و بوسيلهء پدرت آقاى الْوَصِيّينَ ، وَبِامِّكَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ ، الا لَعَنَ اوصياء و بوسيلهء مادرت فاطمه بانوى بانوان جهانيان اى كه خدا