مركز پژوهش كتابخانهء مجلس شوراى اسلامى (جمعى از نويسندگان)

222

گنجينه بهارستان (علوم وفنون پزشكى)

آب باران بهترين آبهاست . سعال را سودمند است . « 1 » آب گرم سعال را و حلق را سودمند است و طبع را نرم كند « 2 » و هضم را فاسد كند « 3 » و رنگ روى زرد گرداند و [ درد ] سپرز بازديد آورد و خون بينى آورد . باب البا باقلا سرد و تر است . خارش در بدن بازديد آورد و نفاخ است و « 4 » دير گوارد و خوابهاى شوريده نمايد و خداوند صرع را زيان دارد . پوست او « 5 » بر جايگاهى كه موى باشد « 6 » ، چند نوبت طلى كنند ، موى بر آمدن باز دارد . باذنجان گرم و خشك است . رنگ روى را « 7 » تباه كند و سودا انگيزد . بينوسرخ « 8 » سرد و خشك است . خون را بنشاند و غذا اندك دهد . آب او خناق را سودمند است . بنوماش سرد و تر است . گرم‌مزاج را سودمند است . غذا اندك دهد و كلف آرد . پياز گرم و تر است . باه را قوت دهد و رنگ روى را « 9 » سرخ كند و مضرت آبهاى مخالف باز دارد . و شهوت طعام آورد . و بسيار خوردن ، درد سر آورد « 10 » و عقل را زايل گرداند . بلوط سرد و خشك است . بول را باز دارد و غذا دهنده است . و آدمى را نافع نيست « 11 » كه « 12 » غذاى خوك و خرس « 13 » است . بن « 14 » گرم و تر است . باه را بيفزايد ، معده را تباه كند و اشتهاى غذا ببرد . « 15 »

--> ( 1 ) . س : + و دندان و دماغ را زيان دارد . ( 2 ) . م : گرداند . ( 3 ) . م : گرداند . ( 4 ) . م : - و . ( 5 ) . م : باقلا . ( 6 ) . م : - موى باشد . ( 7 ) . م : - را . ( 8 ) . م : بنوسرخ . ( 9 ) . م : - را . ( 10 ) . م : دهد . ( 11 ) . م : است . ( 12 ) . م : آن . ( 13 ) . م : - و خرس . ( 14 ) . بن : به فتح اول ، پسته وحشى ، همچنين قهوه دانسته شده است . ( لغتنامه ) ( 15 ) . س : - باه . . . ببرد .