العلامة المجلسي (مترجم: تهرانى)
44
بحار الأنوار (ج65) (شيعه در پيشگاه قرآن و اهل بيت ع) (فارسى)
مقصود از درخت ، پيامبر اكرم صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم است و شاخه آن على عليه السّلام و جوانه آن ، حضرت فاطمه دختر پيامبر اكرم صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم و ميوه آن فرزندان فاطمه عليها السّلام و برگ آن شيعيان ما هستند سپس فرمود هر مؤمنى كه از شيعيان ما از دنيا ميرود يك برگ از آن درخت مىافتد و هر بچّهاى كه از شيعيان ما به دنيا مىآيد يك برگ بر درخت افزوده مىشود « 1 » . 49 - احمد بن محمّد از . . . . محمّد حلبى از حضرت صادق عليه السّلام روايت كند كه حضرت رسول اكرم صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم فرمودند : خداوند تمام امّت مرا به صورت گل برايم مجسّم فرمود و نامشان را به من آموخت چنانچه تمام نامها را بآدم تعليم نمود ، در آن ميان جمعيتها هر گروهى پشت پرچم خويش از من گذشتند ، و من براى على و شيعيانش از خداوند آمرزش خواستم ، راستى خداوند يك خصلت را در شيعيان به من نويد فرموده پرسيدند آن چيست ؟ فرمود آمرزش ، براى آن كس از آنان كه ايمان بياورد و تقوى پيشه كند و آمرزش خدا تمام گناهان كوچك و بزرگ آنها را فرا گيرد ، و نيز كارهاى زشت آنان باعمال خير تبديل مىشود « 2 » . بيان : ( في الطّين ) اين كلمه حال است از امّت ، يعنى پيش از آفرينش بدن آنها ، روزگارى كه هنوز خاك بودند چنانچه در آن روايت ميفرمايد من پيامبر بودم زمانى كه آدم بين آب و گل بود تبديل سيئات به حسنات ، يعنى خداوند كارهاى زشت آنان را پاك فرموده و بجاى آن حسنه مينويسد يا اينكه به آنها توفيق ميدهد بجاى معصيت عبادت كنند و بجاى اخلاق زشت داراى صفات پسنديده شوند ، البتّه معناى اوّل مناسبتر است . 50 - محمد بن حسين از . . . معاويه بن عمّار از حضرت باقر عليه السّلام از پدرش از جدّش عليه السّلام گزارش كند كه رسول خدا صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم فرمود يا على امّت من به صورت گل برايم مجسّم شد كوچك و بزرگ آنها را ديدم هنوز به صورت ارواح بودند پيش
--> ( 1 ) معانى الاخبار ص 400 و بحار الانوار چاپ جديد ج 24 ص 136 . ( 2 ) بصائر الدرجات ص 85 .